期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
转译:从学术术语到展览语言——以宝墩博物馆为例
1
作者 李作民 《中国博物馆》 北大核心 2024年第5期42-52,共11页
在博物馆的设计中,转译是指从学术术语到展览语言的转化,转译的本质在于“信息的传递”,宝墩博物馆立足宝墩遗址,将“宝墩”作为隐性叙事主题,建立起古蜀文化参照系,通过大众文化符号诠释相对陌生的宝墩文化,将晦涩专业的考古学术成果... 在博物馆的设计中,转译是指从学术术语到展览语言的转化,转译的本质在于“信息的传递”,宝墩博物馆立足宝墩遗址,将“宝墩”作为隐性叙事主题,建立起古蜀文化参照系,通过大众文化符号诠释相对陌生的宝墩文化,将晦涩专业的考古学术成果转译为具象信息,使得公众能更好实现信息的获取与内化。 展开更多
关键词 宝墩文化 博物馆 转译 展览设计
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部