期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
20世纪初中国文学史由“文学”到“纯文学”的观念演进
被引量:
1
1
作者
刘玮
吴光正
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2019年第4期123-130,共8页
20世纪一二十年代,中国出现了一大批中国文学史著作。文学史家首先面临的是"文学"和"文学史"概念之界定问题,有的坚持中国传统四部分类法,取"广义"文学说,文学史几近学术史;有的借鉴西方对文学概念的界定...
20世纪一二十年代,中国出现了一大批中国文学史著作。文学史家首先面临的是"文学"和"文学史"概念之界定问题,有的坚持中国传统四部分类法,取"广义"文学说,文学史几近学术史;有的借鉴西方对文学概念的界定,倡导"狭义"文学说,即"纯文学"观念。随着探讨的逐渐深入,不少文学史家在侧重纯文学文体的情况下仍兼容四部文体,但总的趋势是,"文学"概念外延逐渐缩小,"文学史"逐渐从传统学术史中剥离出来,直至建立起"纯文学"观念,并贯彻于文学史的书写中。这一进程是在西方文学观念和中国传统学术思维模式的交流、碰撞之下进行的,较清晰地映现出现代意义上中国文学史观念与体系建构的轨迹。梳理此期文学史观念由"文学"渐次发展到"纯文学"的过程,有助于了解现代意义上中国文学史体系建构的内在规律和外部动力,启发我们对中国文学史某些基本问题作进一步的重新思考。
展开更多
关键词
文学观念
纯文学
文学史书写
在线阅读
下载PDF
职称材料
《那些年,我们一起追的女孩》之怀旧文化解析
被引量:
3
2
作者
王丹
《电影文学》
北大核心
2013年第10期70-71,共2页
随着电影《那些年,我们一起追的女孩》票房热卖,社会上掀起一股强劲的怀旧思潮,青春校园里的初恋青涩爱情再一次成为人们热衷怀念的温暖记忆。电影作为可视文化媒介助推了怀旧文化的传播,将电影映射的主题作为切入点,阐释电影《那些年,...
随着电影《那些年,我们一起追的女孩》票房热卖,社会上掀起一股强劲的怀旧思潮,青春校园里的初恋青涩爱情再一次成为人们热衷怀念的温暖记忆。电影作为可视文化媒介助推了怀旧文化的传播,将电影映射的主题作为切入点,阐释电影《那些年,我们一起追的女孩》中的怀旧爱情模式,由此对怀旧文化的本质、怀旧文化的价值以及怀旧文化引发的社会效应进行分析,从而探究该部电影中怀旧文化带给社会的思考。
展开更多
关键词
电影
《那些年
我们一起追的女孩》
爱情主题
怀旧文化
社会效应
在线阅读
下载PDF
职称材料
想象与重生:迟子建作品在日译介与评说
被引量:
3
3
作者
韩聃
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
2020年第5期77-82,共6页
日本学界对迟子建作品的研究,着力于探寻作家生活经历给予创作的影响,揭示作品中呈现的生命意象与作家生活场域间的内在关联性。迟子建的小说,更新了日本学界对中国东北的认识。面向作品中的“神秘性”,与西方“观看”的浅表化或“玄而...
日本学界对迟子建作品的研究,着力于探寻作家生活经历给予创作的影响,揭示作品中呈现的生命意象与作家生活场域间的内在关联性。迟子建的小说,更新了日本学界对中国东北的认识。面向作品中的“神秘性”,与西方“观看”的浅表化或“玄而未解”相对,在日本受“泛灵”思想、“植物美学”世界观的影响,对作品有着不同于本土与西方的审美期待——遇见穿越“神秘”所见的想象与重生的世界,是对迟子建作品的另一种理解。
展开更多
关键词
迟子建
日本
译介
审美期待
在线阅读
下载PDF
职称材料
晚清翻译社会功能实现的渐进过程探析
被引量:
2
4
作者
王军平
《山东外语教学》
2020年第5期104-112,共9页
语言学路径的翻译研究遮蔽了翻译的社会属性,而文化学派的翻译研究却让翻译的文化属性与社会属性纠缠不清,缺少对翻译社会性、尤其是翻译具体社会功能的凸显。在晚清特定的时代背景下,社会需求激发的翻译需求成为催生翻译活动的社会源...
语言学路径的翻译研究遮蔽了翻译的社会属性,而文化学派的翻译研究却让翻译的文化属性与社会属性纠缠不清,缺少对翻译社会性、尤其是翻译具体社会功能的凸显。在晚清特定的时代背景下,社会需求激发的翻译需求成为催生翻译活动的社会源动力。本文从当时的翻译活动最具代表性的三大功能——传递新知、启蒙思想及推动社会变革入手,勾勒了晚清翻译活动与社会需求之间的互动关系,揭示了翻译社会性功能实现的渐进过程。
展开更多
关键词
翻译社会性
翻译社会功能
晚清
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
20世纪初中国文学史由“文学”到“纯文学”的观念演进
被引量:
1
1
作者
刘玮
吴光正
机构
哈尔滨工业大学
(
威海
)
语言文学
学院
武汉
大学
文学
院
出处
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2019年第4期123-130,共8页
文摘
20世纪一二十年代,中国出现了一大批中国文学史著作。文学史家首先面临的是"文学"和"文学史"概念之界定问题,有的坚持中国传统四部分类法,取"广义"文学说,文学史几近学术史;有的借鉴西方对文学概念的界定,倡导"狭义"文学说,即"纯文学"观念。随着探讨的逐渐深入,不少文学史家在侧重纯文学文体的情况下仍兼容四部文体,但总的趋势是,"文学"概念外延逐渐缩小,"文学史"逐渐从传统学术史中剥离出来,直至建立起"纯文学"观念,并贯彻于文学史的书写中。这一进程是在西方文学观念和中国传统学术思维模式的交流、碰撞之下进行的,较清晰地映现出现代意义上中国文学史观念与体系建构的轨迹。梳理此期文学史观念由"文学"渐次发展到"纯文学"的过程,有助于了解现代意义上中国文学史体系建构的内在规律和外部动力,启发我们对中国文学史某些基本问题作进一步的重新思考。
关键词
文学观念
纯文学
文学史书写
Keywords
literary concepts
pure literature
writing of literary history
分类号
I209 [文学—中国文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
《那些年,我们一起追的女孩》之怀旧文化解析
被引量:
3
2
作者
王丹
机构
哈尔滨工业大学
(
威海
)
语言文学
学院
出处
《电影文学》
北大核心
2013年第10期70-71,共2页
文摘
随着电影《那些年,我们一起追的女孩》票房热卖,社会上掀起一股强劲的怀旧思潮,青春校园里的初恋青涩爱情再一次成为人们热衷怀念的温暖记忆。电影作为可视文化媒介助推了怀旧文化的传播,将电影映射的主题作为切入点,阐释电影《那些年,我们一起追的女孩》中的怀旧爱情模式,由此对怀旧文化的本质、怀旧文化的价值以及怀旧文化引发的社会效应进行分析,从而探究该部电影中怀旧文化带给社会的思考。
关键词
电影
《那些年
我们一起追的女孩》
爱情主题
怀旧文化
社会效应
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
想象与重生:迟子建作品在日译介与评说
被引量:
3
3
作者
韩聃
机构
哈尔滨工业大学
(
威海
)
语言文学
学院
出处
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
2020年第5期77-82,共6页
基金
国家社科基金项目“‘文化磨合’与日本能乐范型理论建构研究”阶段性成果,项目编号:19BWW025
教育部人文社科基金项目“中日文化融合与冲突:世阿弥能乐论对日本能剧的影响研究”阶段性成果,项目编号:17YJC752005
陕西省教育厅专项科研项目“日本古典能剧‘唐事物’素材考察研究”阶段性成果,项目编号:18JK0420。
文摘
日本学界对迟子建作品的研究,着力于探寻作家生活经历给予创作的影响,揭示作品中呈现的生命意象与作家生活场域间的内在关联性。迟子建的小说,更新了日本学界对中国东北的认识。面向作品中的“神秘性”,与西方“观看”的浅表化或“玄而未解”相对,在日本受“泛灵”思想、“植物美学”世界观的影响,对作品有着不同于本土与西方的审美期待——遇见穿越“神秘”所见的想象与重生的世界,是对迟子建作品的另一种理解。
关键词
迟子建
日本
译介
审美期待
分类号
I207.42 [文学—中国文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
晚清翻译社会功能实现的渐进过程探析
被引量:
2
4
作者
王军平
机构
哈尔滨工业大学
(
威海
)
语言文学
学院
出处
《山东外语教学》
2020年第5期104-112,共9页
基金
教育部人文社科基金研究项目“晚清翻译规范的社会构建及译者行为批评研究”(项目编号:16YJC740070)
山东省社会科学规划基金项目“文学外译语境下的译介行为批评研究”(项目编号:19CYYJ02)的阶段性成果。
文摘
语言学路径的翻译研究遮蔽了翻译的社会属性,而文化学派的翻译研究却让翻译的文化属性与社会属性纠缠不清,缺少对翻译社会性、尤其是翻译具体社会功能的凸显。在晚清特定的时代背景下,社会需求激发的翻译需求成为催生翻译活动的社会源动力。本文从当时的翻译活动最具代表性的三大功能——传递新知、启蒙思想及推动社会变革入手,勾勒了晚清翻译活动与社会需求之间的互动关系,揭示了翻译社会性功能实现的渐进过程。
关键词
翻译社会性
翻译社会功能
晚清
Keywords
social property of translation
social functions of translation
the Late Qing Dynasty
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
20世纪初中国文学史由“文学”到“纯文学”的观念演进
刘玮
吴光正
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2019
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
《那些年,我们一起追的女孩》之怀旧文化解析
王丹
《电影文学》
北大核心
2013
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
想象与重生:迟子建作品在日译介与评说
韩聃
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
2020
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
晚清翻译社会功能实现的渐进过程探析
王军平
《山东外语教学》
2020
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部