期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新疆高校双语教学师资队伍建设研究——以和田师范专科学校为例 被引量:6
1
作者 许多会 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2010年第1期147-150,共4页
和田师范专科学校是新疆唯一一所以培养南疆中小学师资力量为主的师范专科学校。其主要面临:双语教师培养载体即大力推进在职教师的学历提高工作缺乏后劲;师资队伍整体汉语科研能力相对较低;"近亲繁殖"较严重但还没有找到解... 和田师范专科学校是新疆唯一一所以培养南疆中小学师资力量为主的师范专科学校。其主要面临:双语教师培养载体即大力推进在职教师的学历提高工作缺乏后劲;师资队伍整体汉语科研能力相对较低;"近亲繁殖"较严重但还没有找到解决这一问题的有效办法;高层次高学历双语专业人才仍然较缺而高层次双语人才引进有难度等问题。要长期坚持"送出去,引进来"的师资培养方针;结合科研振兴和"教授工程",3—5年组建一支科研骨干力量;继续推进"七有建设",加大在职青年双语教师的汉语和专业素质的培训力度是解决问题的出路。 展开更多
关键词 少数民族聚集区 和田师范专科学校 双语教学 师资队伍建设
在线阅读 下载PDF
歇后语——一种值得引入的翻译形式
2
作者 许多会 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2011年第3期144-147,共4页
交流文化与思想是翻译的主要目的之一,但要将原语文中的文化信息传达给目的语读者则是翻译中的困难所在。为解决这一问题,文章引用将维吾尔语翻译为汉语的实例来说明有必要适当引入歇后语这种表达形式,并从歇后语的类别、歇后语引入翻... 交流文化与思想是翻译的主要目的之一,但要将原语文中的文化信息传达给目的语读者则是翻译中的困难所在。为解决这一问题,文章引用将维吾尔语翻译为汉语的实例来说明有必要适当引入歇后语这种表达形式,并从歇后语的类别、歇后语引入翻译的实践及其反思等方面加以研究,提出歇后语——一种值得引入的翻译形式,以期对民族地区双语教学有所裨益。 展开更多
关键词 歇后语 引入 翻译
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部