期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
不幸母女的悲歌——用女性主义理论分析《玻璃动物园》的主题
被引量:
8
1
作者
李莉
《四川外语学院学报》
2003年第1期44-46,50,共4页
运用女性主义文学理论和通过对剧本的详尽解读,对《玻璃动物园》的主题尤其是对阿曼达和劳拉母女俩的不幸命运和传统角色做细致的分析,揭示生活在传统意识和沉重的男权观念枷锁下女人的痛苦和不幸,为本剧的研究提供一个新的角度。
关键词
《玻璃动物园》
阿曼达和劳拉
女性文学理论
牺牲品
在线阅读
下载PDF
职称材料
得意不可忘形——试论翻译中形与神的辨证关系
被引量:
7
2
作者
崔永禄
《天津外国语学院学报》
2002年第2期1-5,共5页
翻译过程中处理好形与神的问题至关重要。在强调神似的同时不要忘记形似。神来自于形 ,神是语言功能的体现。形与神是一种辨证关系。在可能的情况下保留原文的形 ,有利于文化的交流 ,有利于丰富译入语的文化。翻译要在译入语中实现传达...
翻译过程中处理好形与神的问题至关重要。在强调神似的同时不要忘记形似。神来自于形 ,神是语言功能的体现。形与神是一种辨证关系。在可能的情况下保留原文的形 ,有利于文化的交流 ,有利于丰富译入语的文化。翻译要在译入语中实现传达原语形式和内容统一的新的统一。
展开更多
关键词
神与形
辨证关系
语言功能
形神统一
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
不幸母女的悲歌——用女性主义理论分析《玻璃动物园》的主题
被引量:
8
1
作者
李莉
机构
南开大学外语学院英语系
出处
《四川外语学院学报》
2003年第1期44-46,50,共4页
文摘
运用女性主义文学理论和通过对剧本的详尽解读,对《玻璃动物园》的主题尤其是对阿曼达和劳拉母女俩的不幸命运和传统角色做细致的分析,揭示生活在传统意识和沉重的男权观念枷锁下女人的痛苦和不幸,为本剧的研究提供一个新的角度。
关键词
《玻璃动物园》
阿曼达和劳拉
女性文学理论
牺牲品
Keywords
The Glass Menagerie
Amanda and Laura
feminist literary theory
victim
分类号
I712.073 [文学—其他各国文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
得意不可忘形——试论翻译中形与神的辨证关系
被引量:
7
2
作者
崔永禄
机构
南开大学外语学院英语系
出处
《天津外国语学院学报》
2002年第2期1-5,共5页
文摘
翻译过程中处理好形与神的问题至关重要。在强调神似的同时不要忘记形似。神来自于形 ,神是语言功能的体现。形与神是一种辨证关系。在可能的情况下保留原文的形 ,有利于文化的交流 ,有利于丰富译入语的文化。翻译要在译入语中实现传达原语形式和内容统一的新的统一。
关键词
神与形
辨证关系
语言功能
形神统一
Keywords
form and spirit
dialectical relation
language functions
unity of form and content
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
不幸母女的悲歌——用女性主义理论分析《玻璃动物园》的主题
李莉
《四川外语学院学报》
2003
8
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
得意不可忘形——试论翻译中形与神的辨证关系
崔永禄
《天津外国语学院学报》
2002
7
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部