期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高职高专英语教育专业教学系统设计
1
作者 李生贵 《河南科技》 2012年第08X期36-37,共2页
课堂教学是基于价值取向的目的性行为,是由诸多要素参与的承载多个教学目标与任务的复杂的社会育人实践活动,教学设计是优化实现教学目标的保障。本文,笔者运用系统理论探讨高职高专英语教育课堂教学设计,分析课堂教学要素,统筹规划教... 课堂教学是基于价值取向的目的性行为,是由诸多要素参与的承载多个教学目标与任务的复杂的社会育人实践活动,教学设计是优化实现教学目标的保障。本文,笔者运用系统理论探讨高职高专英语教育课堂教学设计,分析课堂教学要素,统筹规划教学行动,评价教学设计,反思教学,全面育人,规范专业与职业发展。笔者试用系统理论探讨高职高专英语教育教学设计,全面分析参与教学过程要素功能及其关系,优化教学整体效果设计,客观评价教学设计,以求规范教学行为,反思教学活动,构建教育质量内涵。 展开更多
关键词 英语教育专业 反思教学 课堂教学设计 英语教育教学 教学观 教学行动 教学系统设计 学习理论 理论探讨 教学过程
在线阅读 下载PDF
语言迁移与广西粤方言区学生英语语音习得 被引量:1
2
作者 李玉苏 《钦州学院学报》 2011年第5期103-106,共4页
通过对广西粤方言区的30名大学生的测查实验分析,实验,母语为粤方言的学生在英语语音学习过程中因为母语负迁移而造成学习英语的诸多障碍。为了改善粤方言区学生学习英语语言学习现状,应该根据语音习得的特点进行英汉对比、创造语言环... 通过对广西粤方言区的30名大学生的测查实验分析,实验,母语为粤方言的学生在英语语音学习过程中因为母语负迁移而造成学习英语的诸多障碍。为了改善粤方言区学生学习英语语言学习现状,应该根据语音习得的特点进行英汉对比、创造语言环境、培养良好的学习动机。 展开更多
关键词 粤方言 语言迁移 语音
在线阅读 下载PDF
广西高校本科中外合作办学现状及发展对策 被引量:2
3
作者 尹闯 刘卫玲 +1 位作者 尹凤娇 唐高华 《钦州学院学报》 2018年第12期44-49,共6页
针对广西高校本科中外合作办学的现状和存在的问题,为推动广西高校本科中外合作办学,应尽快统筹广西中外合作办学资源,理清思路,制定相关政策;引进与广西发展相匹配的优质教育资源;创新管理方式,促进中外合作办学内涵发展;建立资源共享... 针对广西高校本科中外合作办学的现状和存在的问题,为推动广西高校本科中外合作办学,应尽快统筹广西中外合作办学资源,理清思路,制定相关政策;引进与广西发展相匹配的优质教育资源;创新管理方式,促进中外合作办学内涵发展;建立资源共享平台和帮扶制度,提高中外合作办学辐射作用。 展开更多
关键词 本科 中外合作办学 发展对策
在线阅读 下载PDF
试论动态对等理论在文学翻译中运用的可能性——以诗歌翻译为例 被引量:1
4
作者 黄葵龙 《海外英语》 2019年第5期128-129,共2页
奈达的动态对等理论在文学翻译中的适用性一直受到广泛的质疑。文章以诗歌翻译为例,从动态对等与形式对等的统一性、片面追求形式对等的弊端及诗歌翻译途径的多元化三个角度进行探讨,认为动态对等理论也适用于指导文学翻译。
关键词 动态对等 形式 文学翻译 诗歌
在线阅读 下载PDF
正说反译 反说正译
5
作者 蒲超华 《广西中医学院学报》 2004年第4期112-116,共5页
由于英汉两种语言在词语搭配和句子结构上存在许多差异 ,英译汉时总有些结构难以按原文的字面意义直译出来。英语的否定结构可译成汉语的肯定意义 ,肯定结构又可译成汉语的否定意义 ,这就是“正说反译、反说正译”。这样处理译文的目的... 由于英汉两种语言在词语搭配和句子结构上存在许多差异 ,英译汉时总有些结构难以按原文的字面意义直译出来。英语的否定结构可译成汉语的肯定意义 ,肯定结构又可译成汉语的否定意义 ,这就是“正说反译、反说正译”。这样处理译文的目的主要是正确地表达汉语的习惯 ,使译文不拘泥于原来英文的形式 ,以达到语言的灵活、幽默 ,又不失去原文的风格。 展开更多
关键词 肯定 否定 翻译
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部