期刊文献+
共找到23篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
差别化培养来华留学中医研究生的实践探索--以南京中医药大学为例 被引量:4
1
作者 万佼 张旭 +1 位作者 陈蕾 卢金花 《学位与研究生教育》 CSSCI 北大核心 2016年第12期45-49,共5页
从南京中医药大学近年来的实践可知,中医专业留学研究生群体差异化特点鲜明,开展差别化培养是提高该类研究生培养质量的有效途径。指出了差别化培养来华留学研究生的具体路径,即分别按留学研究生对中医药文化的认同度、入学前专业背景... 从南京中医药大学近年来的实践可知,中医专业留学研究生群体差异化特点鲜明,开展差别化培养是提高该类研究生培养质量的有效途径。指出了差别化培养来华留学研究生的具体路径,即分别按留学研究生对中医药文化的认同度、入学前专业背景、汉语言基础、接受能力、学习动机的不同进行分类培养,围绕培养具有"仁德仁术仁人"特征的高层次人才这一目标,在差别化培养来华留学中医研究生方面进行了实践探索,介绍了取得的成效。 展开更多
关键词 中医专业 留学研究生 差别化培养 研究生教育
在线阅读 下载PDF
“一带一路”倡议助推白俄罗斯中医药的新发展 被引量:3
2
作者 王欣彤 蒋辰雪 《世界中医药》 CAS 2019年第9期2533-2536,共4页
白俄罗斯是“一带一路”倡议的重要支点国家,对推动亚欧中医药的传播和发展具有战略性作用。从当代中医药在白俄罗斯的起步和发展、“一带一路”倡议对中医药在当地的推动、存在的问题和未来的展望4个方面展开讨论,将“一带一路”倡议... 白俄罗斯是“一带一路”倡议的重要支点国家,对推动亚欧中医药的传播和发展具有战略性作用。从当代中医药在白俄罗斯的起步和发展、“一带一路”倡议对中医药在当地的推动、存在的问题和未来的展望4个方面展开讨论,将“一带一路”倡议出现前后中医药在白俄罗斯的发展情况进行比较,发现“一带一路”倡议下白俄罗斯中医药经历了起步准备、正式发展、多元拓展3个时期。随着“一带一路”合作的不断深化,白俄罗斯的中医药也迎来了一个生机盎然的新春天。 展开更多
关键词 白俄罗斯 中医药 “一带一路” 合作交流 中医药中心 中华文化 中医药立法 服务贸易
在线阅读 下载PDF
澳大利亚华文媒体对中医药报道的实证研究 被引量:3
3
作者 任晏华 钱敏娟 张宗明 《世界中医药》 CAS 2019年第12期3418-3422,共5页
华文媒体是中医药海外传播过程中一个不可忽视的力量。了解华文媒体关于中医药的报道,对认识中医药在海外发展的优势和阻碍,以及提出对策和建议有着重要的意义。研究首个立法承认中医的国家澳大利亚,搜集并分析澳洲华文媒体对中医药的... 华文媒体是中医药海外传播过程中一个不可忽视的力量。了解华文媒体关于中医药的报道,对认识中医药在海外发展的优势和阻碍,以及提出对策和建议有着重要的意义。研究首个立法承认中医的国家澳大利亚,搜集并分析澳洲华文媒体对中医药的报道情况,为华文媒体在海外传播中医文化发挥的作用及影响提供实证依据。 展开更多
关键词 中医药 澳洲 华文媒体 实证研究 NVivo11 质性分析 海外传播 沟通桥梁
在线阅读 下载PDF
试论翻译在中医院校大学英语教学中的作用 被引量:3
4
作者 姚欣 顾卫星 《山东外语教学》 北大核心 2010年第3期73-78,共6页
中医院校大学英语以翻译教学为重点有助于创设真实教学内涵,提高英语应用能力,陶冶文化素养,弘扬中华文明,有效贯彻"因材施教的原则,以适应个性化教学的实际需求"。
关键词 中医院校 大学英语 翻译教学
在线阅读 下载PDF
大学英语写作多样性评改反馈研究 被引量:24
5
作者 姚欣 万静然 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2012年第2期63-66,共4页
作为大学英语教学的重要实践环节,评改反馈不但直接制约着大学英语写作教学效果的稳步提高,而且还影响着大学英语"培养学生的英语综合应用能力"等教学目标的顺利实现。鉴于评改反馈在教学实践与教学效果之间起重要的媒介和桥... 作为大学英语教学的重要实践环节,评改反馈不但直接制约着大学英语写作教学效果的稳步提高,而且还影响着大学英语"培养学生的英语综合应用能力"等教学目标的顺利实现。鉴于评改反馈在教学实践与教学效果之间起重要的媒介和桥梁作用,大学英语写作教学应一方面不断丰富评改反馈模式,另一方面引入多稿改写制度,构建多样性评改反馈与多稿改写实践相结合的体系。 展开更多
关键词 大学英语 写作教学 反馈 多样性 改写
在线阅读 下载PDF
认知理论视域下的中医隐喻翻译 被引量:27
6
作者 张斌 杜福荣 《医学与哲学(A)》 北大核心 2011年第6期66-67,75,共3页
中医蕴含丰富的古代哲学思想,其独特的"取象比类"思维使得中医语言存在大量比喻修辞。认知语言学的发展使人们认识到隐喻是人类思维的一种认知方式。从认知理论角度分析中医隐喻翻译,并提出相应翻译策略,以凸现中医独特的意... 中医蕴含丰富的古代哲学思想,其独特的"取象比类"思维使得中医语言存在大量比喻修辞。认知语言学的发展使人们认识到隐喻是人类思维的一种认知方式。从认知理论角度分析中医隐喻翻译,并提出相应翻译策略,以凸现中医独特的意象思维模式,为中医翻译提供一定借鉴。 展开更多
关键词 中医 取象比类 认知 隐喻翻译
在线阅读 下载PDF
功能对等理论视角下中医病证名英译探析 被引量:10
7
作者 姚欣 盛洁 《医学与哲学(A)》 北大核心 2012年第10期72-74,共3页
基于功能对等理论中"功能对等优先于形式对应"的翻译观,对《伤寒论》两种英译本中病证名翻译进行对比分析,并从借用西医术语,实现功能对等;调整或增补语义,力求接近对等;采用音译,达到特殊对等三个方面进行了探讨,以求能为准... 基于功能对等理论中"功能对等优先于形式对应"的翻译观,对《伤寒论》两种英译本中病证名翻译进行对比分析,并从借用西医术语,实现功能对等;调整或增补语义,力求接近对等;采用音译,达到特殊对等三个方面进行了探讨,以求能为准确翻译中医病证名提供借鉴。 展开更多
关键词 功能对等 中医 病证名 英译
在线阅读 下载PDF
认知语言学视角下的中医典籍翻译 被引量:14
8
作者 惠佳蓓 张斌 《医学与哲学(A)》 北大核心 2010年第9期67-69,共3页
中医翻译不仅是一种语际活动,更是译者积极的思维认知活动,翻译的全过程包涵了译者与现实的互动体验与认知。基于认知语言学的翻译观,探讨了认知理论在中医英语翻译中的应用,并通过对中医术语及中医典籍《伤寒论》译文的分析,证明在中... 中医翻译不仅是一种语际活动,更是译者积极的思维认知活动,翻译的全过程包涵了译者与现实的互动体验与认知。基于认知语言学的翻译观,探讨了认知理论在中医英语翻译中的应用,并通过对中医术语及中医典籍《伤寒论》译文的分析,证明在中医文化传递中主体的认知体验对于语义选择的重要性。 展开更多
关键词 认知语言学 中医典籍 翻译
在线阅读 下载PDF
试论近代西医中译对当今中医英译的启示 被引量:3
9
作者 姚欣 蒋基昌 《学术论坛》 CSSCI 北大核心 2011年第1期144-148,共5页
以传教士为主体以及以翻译日文西医书籍为主要媒介的近代西医中译促进了西医在中国的传播。审视近代西医中译,尤其是医学名词和术语翻译标准的统一尝试,有利于我们提升当今中医英译水平,促进中医文化的海外传播。
关键词 西医中译 翻译术语标准化 中医英译 文化传播
在线阅读 下载PDF
中医翻译与文化缺省——《实用中医诊断学》文化缺省译例分析 被引量:3
10
作者 姚欣 赵晓丽 王治梅 《医学与哲学(A)》 北大核心 2011年第2期70-71,79,共3页
文化缺省,作为一种普遍存在于文本中的现象,已成为翻译界学者关注的焦点,现在中医翻译界也关注。对《实用中医诊断学》英译本中文化缺省现象翻译实例进行了分析,并对译者所做的补偿方法进行归纳与总结,旨在为今后中医英译文化缺省的翻... 文化缺省,作为一种普遍存在于文本中的现象,已成为翻译界学者关注的焦点,现在中医翻译界也关注。对《实用中医诊断学》英译本中文化缺省现象翻译实例进行了分析,并对译者所做的补偿方法进行归纳与总结,旨在为今后中医英译文化缺省的翻译补偿提供借鉴和参考。 展开更多
关键词 文化缺省 翻译补偿 《实用中医诊断学》 魏廼杰
在线阅读 下载PDF
论大学英语选修课的课程设计——以通识教育为视角 被引量:14
11
作者 冯新华 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2008年第11期180-182,共3页
大学英语课程由必修课和选修课构成,两者相辅相成。大学英语课程的选修课是对学生进行通识教育的有效途径。中医院校应该以中医文化为出发点,结合大学英语课程要求,从课程的需求评估、教学计划制定,以及评价内容和方式的改革等方面入手... 大学英语课程由必修课和选修课构成,两者相辅相成。大学英语课程的选修课是对学生进行通识教育的有效途径。中医院校应该以中医文化为出发点,结合大学英语课程要求,从课程的需求评估、教学计划制定,以及评价内容和方式的改革等方面入手,建设具有自身特色的大学英语选修课课程体系,做到外语教学和通识教育的有机统一。 展开更多
关键词 通识教育 大学英语 中医 课程设计
在线阅读 下载PDF
中医语言隐喻特征及其翻译策略浅议 被引量:8
12
作者 范春祥 《中华中医药学刊》 CAS 北大核心 2016年第3期551-553,共3页
为更好地传播和推广中医及中国文化,译者需在正确理论指导之下进行中医英译。隐喻是中医语言的一大特色,也是中医英译的一大难点,关联理论和功能对等理论能有效解决这一难题,追求"最佳关联"和"最佳对等"的翻译效果... 为更好地传播和推广中医及中国文化,译者需在正确理论指导之下进行中医英译。隐喻是中医语言的一大特色,也是中医英译的一大难点,关联理论和功能对等理论能有效解决这一难题,追求"最佳关联"和"最佳对等"的翻译效果不仅能忠实阐述中医学概念,更能传达隐含的中国文化。通过分析中医语言隐喻特征,剖析关联理论和功能对等理论对中医隐喻翻译的指导作用,旨在探讨这两种理论指导下更高效、更科学和更准确的翻译策略。 展开更多
关键词 中医隐喻 中医翻译 关联理论 功能对等翻译理论
在线阅读 下载PDF
研究性新闻英语阅读教学与大学生创新能力培养 被引量:7
13
作者 王银泉 《中国大学教学》 CSSCI 北大核心 2011年第9期50-53,64,共5页
以英美报刊新闻为代表的新闻英语因其语言材料的真实性、题材的广泛性和社会文化知识的丰富性能够为学习者提供理想的语言和社会文化环境训练。本文探讨了面向某"211高校"英语专业学生的研究性新闻英语阅读教学模式的一项实... 以英美报刊新闻为代表的新闻英语因其语言材料的真实性、题材的广泛性和社会文化知识的丰富性能够为学习者提供理想的语言和社会文化环境训练。本文探讨了面向某"211高校"英语专业学生的研究性新闻英语阅读教学模式的一项实践。实践显示,这种"以教师为主导,学生为主体"的素质教育理念和教学模式有利于培养大学生的分析能力、思维能力、批判能力和创新能力,从而既有利于大学生全面提高其英语应用能力,更有利于促进高素质人才的培养。 展开更多
关键词 新闻英语阅读 研究性教学 大学生 创新能力
在线阅读 下载PDF
问题—解决方法结构在大学英语教学中的运用 被引量:1
14
作者 叶莹 《首都师范大学学报(社会科学版)》 北大核心 2005年第6期68-71,共4页
语篇分析不仅在语言领域,而且在大学英语教学中也能发挥一定的作用。在宏观语篇结构当中,问题解决方法结构是最常见的一种,因此了解并运用这个结构能使学生在大学英语阅读以及写作中受益匪浅。了解及运用的前提是知道这个结构的构成,认... 语篇分析不仅在语言领域,而且在大学英语教学中也能发挥一定的作用。在宏观语篇结构当中,问题解决方法结构是最常见的一种,因此了解并运用这个结构能使学生在大学英语阅读以及写作中受益匪浅。了解及运用的前提是知道这个结构的构成,认识各构成部分的作用,学会分析此结构并能认识各部分在各类问题中的不同作用。本文就是在介绍问题解决方法结构的基础上,建议教师在阅读以及写作训练中首先教会学生认识并且使用这种结构。 展开更多
关键词 问题-解决方法结构 语篇分析 大学英语 阅读 写作
在线阅读 下载PDF
胃脘痛方药的整理分析 被引量:12
15
作者 王为群 程茜 薛博瑜 《南京中医药大学学报》 CAS CSCD 北大核心 2010年第6期418-420,共3页
目的分析胃脘痛所用重点药物,以提高中医治疗胃脘痛临床疗效的稳定性,减少或然性。方法在文献调查、按类统计的基础上,利用频次分析方法筛选,进行药物有效性的评价。结果本草文献明确记载治疗胃脘痛的药物有45味,重点药物19味;263首胃... 目的分析胃脘痛所用重点药物,以提高中医治疗胃脘痛临床疗效的稳定性,减少或然性。方法在文献调查、按类统计的基础上,利用频次分析方法筛选,进行药物有效性的评价。结果本草文献明确记载治疗胃脘痛的药物有45味,重点药物19味;263首胃脘痛方共使用药物261味,重点药物61味。结论化湿、补益、理气、活血、温里是治疗胃脘痛的常用方法 。 展开更多
关键词 胃脘痛 药物 整理 分析
在线阅读 下载PDF
《金色笔记》女性视角下的女性主体意识 被引量:28
16
作者 朱清 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2009年第3期101-103,共3页
《金色笔记》是英国女作家多丽丝.莱辛的代表作,被认为是战后女性主义里程碑式的小说,尽管作者否认自己是女性主义者。本文从性别视角切入,通过分析主人公安娜的情感等生存体验及其在男权社会中遭遇的生存危机,探讨这部作品中女性主体... 《金色笔记》是英国女作家多丽丝.莱辛的代表作,被认为是战后女性主义里程碑式的小说,尽管作者否认自己是女性主义者。本文从性别视角切入,通过分析主人公安娜的情感等生存体验及其在男权社会中遭遇的生存危机,探讨这部作品中女性主体意识的体现。安娜是一位有着很强独立意识的女作家,她选择的人生道路是其他女性没有经历过的。为了建构自己的主体身份,安娜在生活的许多方面保持主动的姿态,她追求人格尊严,保持真正的自我,在困境中不屈不挠。莱辛塑造的安娜角色让读者可以从一个崭新的视角来审视女性,审视世界和人生。 展开更多
关键词 女性视角 女性主体意识 客体 生存状态
在线阅读 下载PDF
中国农业的“中学西传”与法国重农思想的兴起 被引量:7
17
作者 王银泉 《学海》 CSSCI 北大核心 2010年第3期140-144,共5页
明清之际来华的耶稣会士在向中国译介西方科技的同时,也把中国悠久灿烂的文化,包括农耕文明介绍到了欧洲,加深了西方世界对中国的了解,既对欧洲18世纪的启蒙运动思想产生了影响,同时还促成了法国重农思想的兴起。本文依据大量史料,对耶... 明清之际来华的耶稣会士在向中国译介西方科技的同时,也把中国悠久灿烂的文化,包括农耕文明介绍到了欧洲,加深了西方世界对中国的了解,既对欧洲18世纪的启蒙运动思想产生了影响,同时还促成了法国重农思想的兴起。本文依据大量史料,对耶稣会士向欧洲所作的中国农业社会状况及农业生产介绍活动进行了简要论述。 展开更多
关键词 明清之际 耶稣会士 中国农业 法国重农思想
在线阅读 下载PDF
明清之际耶稣会士翻译活动、翻译观与翻译策略刍议 被引量:6
18
作者 王银泉 《南京农业大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2010年第3期109-115,共7页
明清之际的200余年是中国历史上的第二个翻译高潮,也是第一个科学翻译高潮。遵循适应性传教路线,来华耶稣会士纷纷投入到了"西学东渐"和"中学西传"译介活动之中。他们以及与其合作的一些中国士大夫虽然未能建立系... 明清之际的200余年是中国历史上的第二个翻译高潮,也是第一个科学翻译高潮。遵循适应性传教路线,来华耶稣会士纷纷投入到了"西学东渐"和"中学西传"译介活动之中。他们以及与其合作的一些中国士大夫虽然未能建立系统的翻译方法和理论,但是开创了"洋译华述"的翻译模式,而且还通过大量的翻译实践活动,对翻译观和翻译策略进行了初步探索,其翻译策略尝试了目的论翻译法,至今不失其借鉴意义。本文在全方位总结耶稣会士翻译活动的基础上就他们的翻译活动特点、翻译观和翻译策略及其现代意义进行了述评。 展开更多
关键词 明清之际 耶稣会士 翻译特点 翻译观 翻译策略
在线阅读 下载PDF
英语科技语篇中的主位推进模式链定量分析 被引量:3
19
作者 项名健 《西北农林科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第6期136-140,共5页
主位推进模式链是指由两种及其以上常见的主位推进模式组成的序列。为了表达复杂的思想,语篇生产者往往采用主位推进模式链来推进和发展英语科技语篇。定量分析的结果显示,根据其构成成分和内部结构特点,英语科技语篇中的主位推进模式... 主位推进模式链是指由两种及其以上常见的主位推进模式组成的序列。为了表达复杂的思想,语篇生产者往往采用主位推进模式链来推进和发展英语科技语篇。定量分析的结果显示,根据其构成成分和内部结构特点,英语科技语篇中的主位推进模式链可以区分成两大类五小类宏观主位推进模式链,经进一步析取后可组成六种微观主位推进模式链类型,从而构成了英语科技语篇中的主位推进模式链系统网络。 展开更多
关键词 主位推进模式链 英语科技语篇 定量分析
在线阅读 下载PDF
从实践唯物主义视角看语言学研究及其应用 被引量:2
20
作者 徐海女 《南京农业大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2011年第3期120-123,共4页
以马克思实践唯物主义思想指导下的语言哲学观,分析了结构主义和转换生成语法等语言学理论在解释语言习得现象上所面临的困境,指出其根本原因是它们所遵循的语言哲学观背离了实践唯物主义思想。相反,社会语言学和认知语言学理论遵循了... 以马克思实践唯物主义思想指导下的语言哲学观,分析了结构主义和转换生成语法等语言学理论在解释语言习得现象上所面临的困境,指出其根本原因是它们所遵循的语言哲学观背离了实践唯物主义思想。相反,社会语言学和认知语言学理论遵循了实践的语言哲学观,因而不仅能更好地定义语言知识的构成,描述语言使用,解释语言习得机制,而且也能更好地指导应用语言学及其他相关领域的研究,同时证明了实践唯物主义哲学对语言学研究及其应用的宏观指导作用。 展开更多
关键词 实践唯物主义 语言哲学观 语言学研究
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部