期刊文献+
共找到32篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
运用语篇分析进行大学英语精读教学 被引量:4
1
作者 叶秀兰 韩江 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期101-107,共7页
根据语言学关于阅读的理论,对语篇分析———宏观结构、微观结构应用于大学英语精读教学进行论述。通过设计树形图对两篇不同文体的课文进行详细的宏观结构分析,并对课文的微观结构进行了剖析。这些分析目的在于提高学生的阅读能力。
关键词 精读教学 阅读理解能力 宏观结构 微观结构
在线阅读 下载PDF
外语学习中的情感因素及其对外语教学的启示 被引量:3
2
作者 王文梅 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期118-121,共4页
讨论了外语学习中的情感因素对外语学习的重要作用,重点探讨退缩性焦虑对外语学习的负面影响,并提出通过营造友好合作的和民主平等的外语课堂教学环境和气氛,以解除学生的焦虑感,增加其参与课堂活动的积极性,提高外语课堂教学效果。
关键词 外语课堂教学 情感因素 竞争因素 焦虑感
在线阅读 下载PDF
谈理工科研究生德语二外课之教与学 被引量:1
3
作者 黎炳娇 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期128-131,共4页
理工科研究生作为跨世纪的高素质复合型科技人才,学习和掌握多种外语知识,意义深远。本文以分析研究生学习德语二外的心理对该课程的积极影响和消极影响、注重发挥学生内在因素的作用为主,探索如何搞好该课程的教学方法和教学方式,... 理工科研究生作为跨世纪的高素质复合型科技人才,学习和掌握多种外语知识,意义深远。本文以分析研究生学习德语二外的心理对该课程的积极影响和消极影响、注重发挥学生内在因素的作用为主,探索如何搞好该课程的教学方法和教学方式,以求提高教与学之效果。 展开更多
关键词 德语 特殊性 方法 效用
在线阅读 下载PDF
试论如何处理好硕士生第一外语语言基础阶段与专业阅读阶段的关系
4
作者 罗达铿 《学位与研究生教育》 CSSCI 1991年第5期35-38,共4页
研究生外语教学中往往是重视了基础阶段的教学,忽视了专业阅读阶段的教学。究其原因,不外是:(1)外语教师应付基础阶段教学已经是疲于奔命,无暇顾及硕士研究生的专业阅读的问题。再加上一个教师要面对几个系、十几个专业的学生,根本不可... 研究生外语教学中往往是重视了基础阶段的教学,忽视了专业阅读阶段的教学。究其原因,不外是:(1)外语教师应付基础阶段教学已经是疲于奔命,无暇顾及硕士研究生的专业阅读的问题。再加上一个教师要面对几个系、十几个专业的学生,根本不可能深入到各个专业领域中去。(2)缺乏统一具体的要求和指标,无章可循,导师各自为政,要求不一。(3)老一辈导师相继离退,现有导师大多数是50年代末、60年代初的毕业生,他们的第一外国语是俄语。 展开更多
关键词 硕士研究生 培养研究生 硕士生 学位考试 专业外语 考试成绩 导师 毕业生 基础阶段教学 学位与研究生教育
在线阅读 下载PDF
语篇的“体裁分析” 被引量:37
5
作者 秦秀白 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期6-11,共6页
阐述了“体裁分析”的概念和应用范围,探讨了“体裁分析”、“语域分析”和“文体分析”之间的关系,并结合英语教学的实际提出了语篇教学的综合模式。
关键词 语篇 体裁 语域 文体 英语教学
在线阅读 下载PDF
由1995年硕士研究生入学英语考试引起的思考 被引量:2
6
作者 张本慎 罗文标 《学位与研究生教育》 CSSCI 1996年第3期47-50,共4页
由1995年硕士研究生入学英语考试引起的思考张本慎,罗文标1995年硕士研究生入学英语考试早已结束,但是由此引起的一系列思考却久久不能消失。我们特以广东省1995年硕士生入学英语考试的情况为例来谈谈我们的一些看法。一... 由1995年硕士研究生入学英语考试引起的思考张本慎,罗文标1995年硕士研究生入学英语考试早已结束,但是由此引起的一系列思考却久久不能消失。我们特以广东省1995年硕士生入学英语考试的情况为例来谈谈我们的一些看法。一、考试结果与试卷筒析参加1995年... 展开更多
关键词 硕士研究生入学英语考试 大学英语教学 非英语专业 考试大纲 研究生英语教学 教学质量 教学大纲 及格率 英语水平 英译汉
在线阅读 下载PDF
文化语境与语篇翻译 被引量:12
7
作者 吴义诚 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期80-83,共4页
本文从宏观角度探讨了文化语境对语篇翻译过程的影响。译者对文化依附矛盾的处理得当与否,是决定语篇成功与否的一个重要因素。
关键词 文化 语篇 翻译
在线阅读 下载PDF
语料库、语料库语言学与英语教学 被引量:8
8
作者 郭杰克 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期1-5,共5页
首先介绍了语料库和中心语词索引,然后通过运用索引程序对语料库进行处理的实例来说明把语言的描写和研究建立在大量真实语料的基础上的好处。本文最后论述了语料库和语料库语言学对外语教学的促进和指导作用。
关键词 语料库 语料库语言学 中心语词索引 英语教学
在线阅读 下载PDF
计算机与英语教学现代化 被引量:7
9
作者 刘丽燕 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期151-155,共5页
论述了计算机作为一种教学辅助手段在中英文文字处理、试题库建设、试卷评阅、成绩分析与管理以及英语课堂教学等方面的效用,指出了计算机辅助语言教学的前景及局限,认为计算机辅助语言教学是大学英语教学现代化发展的必然趋势。
关键词 计算机 英语教学 自动化 语言信息处理
在线阅读 下载PDF
汉英感叹词的跨文化透视 被引量:5
10
作者 张本慎 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期63-69,共7页
以跨文化交际理论为指导,对汉英语感叹词的文化差异进行分析。文中在列举不同年龄、性别、地域、角色、宗教信仰的人在使用汉语和英语感叹词方面的差异后得出结论:人们对感叹词的习得和运用(包括他们的感情表达的方式)都受其自身文... 以跨文化交际理论为指导,对汉英语感叹词的文化差异进行分析。文中在列举不同年龄、性别、地域、角色、宗教信仰的人在使用汉语和英语感叹词方面的差异后得出结论:人们对感叹词的习得和运用(包括他们的感情表达的方式)都受其自身文化的极大影响甚至控制。文章还给出了汉英感叹词互译的实例。 展开更多
关键词 感叹词 汉英语言比较 跨文化交际
在线阅读 下载PDF
英汉人体器官名词名转动比较研究 被引量:5
11
作者 黄运亭 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期75-79,共5页
许多人体器官名词在英语和汉语中都可以转化成动词使用。通过在句法上和实用上对人体器官名词名转动用法的比较,本文揭示了这种现象在这两种语言中的同和异。
关键词 人体器官名词 名转动 比较
在线阅读 下载PDF
语言的不可翻译性 被引量:5
12
作者 罗少京 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期95-100,共6页
本文从语言效果、语义和语用的角度,论述了由于语音、语素和语法以及历史、地理、哲学、习惯等方面的原因产生的语言的不可翻译性,认为翻译不仅要符合一定的标准,而且要使译文能让只掌握译文语言的人们所接受和理解并完整地读出原文... 本文从语言效果、语义和语用的角度,论述了由于语音、语素和语法以及历史、地理、哲学、习惯等方面的原因产生的语言的不可翻译性,认为翻译不仅要符合一定的标准,而且要使译文能让只掌握译文语言的人们所接受和理解并完整地读出原文的文采,而不需要通晓原文、结合原文、甚至完全回到原文才能做到。 展开更多
关键词 不可译性 语言效果 翻译标准
在线阅读 下载PDF
含蓄条件句与虚拟语气 被引量:4
13
作者 李英垣 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期36-39,共4页
通过对含蓄条件句的一般性考察和讨论,以期理解和揭示含蓄条件句表层结构和深层结构的意义,并力图引起英语学习者注意到这样一个事实:含蓄条件句往往被误解,也经常被忽视,从而尽可能消除对英语含蓄条件句中隐含的虚拟语气的误解和... 通过对含蓄条件句的一般性考察和讨论,以期理解和揭示含蓄条件句表层结构和深层结构的意义,并力图引起英语学习者注意到这样一个事实:含蓄条件句往往被误解,也经常被忽视,从而尽可能消除对英语含蓄条件句中隐含的虚拟语气的误解和误译。 展开更多
关键词 语气 含蓄条件句 翻译
在线阅读 下载PDF
人性中真实的胜利——一个灵魂的痛苦历程 : 霍桑《红字》中的丁梅斯德 被引量:2
14
作者 杨春丽 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期136-139,共4页
霍桑《红字》中的丁梅斯德是一个极其复杂的人物。内心世界的矛盾在良心、现实与理想之间非常复杂地展开。三个方面的矛盾交织,纠缠,结成一个解不开的结,使丁梅斯德走向毁灭的边缘。他的灵魂在心灵的炼狱里经受着痛苦与折磨。他最终... 霍桑《红字》中的丁梅斯德是一个极其复杂的人物。内心世界的矛盾在良心、现实与理想之间非常复杂地展开。三个方面的矛盾交织,纠缠,结成一个解不开的结,使丁梅斯德走向毁灭的边缘。他的灵魂在心灵的炼狱里经受着痛苦与折磨。他最终走向示众台,以死亡的方式使自己的灵魂得以净化。本篇文章的目的不仅仅在于分析一个文学形象,更重要的是为了揭示人性中真实的一面。 展开更多
关键词 良心 现实 理想 解不开的结 人性 真实
在线阅读 下载PDF
计算机辅助语言教学的发展及未来 被引量:2
15
作者 贾国栋 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期147-150,共4页
主要阐述了计算机辅助语言教学的概况、计算机辅助语言教学软件的四个发展阶段和每一发展阶段语言软件的特点、计算机辅助语言教学的优点和局限性以及它的未来发展等。同时,就如何使计算机在语言教学领域更好地发挥作用,以及语言教师... 主要阐述了计算机辅助语言教学的概况、计算机辅助语言教学软件的四个发展阶段和每一发展阶段语言软件的特点、计算机辅助语言教学的优点和局限性以及它的未来发展等。同时,就如何使计算机在语言教学领域更好地发挥作用,以及语言教师应具备哪些知识才能更有效地将计算机结合到教学中进行了讨论。认为计算机普及到语言教学领域已成为必然,语言教师应跟上时代发展,利用这一现代技术来有效地提高英语教学质量。 展开更多
关键词 计算机 语言教学 多媒体 超媒体 国际电脑互联网络
在线阅读 下载PDF
译文中的选词用句与风格 被引量:2
16
作者 仓兰菊 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期90-94,共5页
译文必须尽可能地与原作相似并能在读者中产生与原文读者最贴近的反映。在翻译时,风格和意义是要考虑的主要因素;其中,风格是非常重要的。不同的选词用句因具有不同的功能而产生不同的风格。因此,译者首先要分析原文选词用句的特点... 译文必须尽可能地与原作相似并能在读者中产生与原文读者最贴近的反映。在翻译时,风格和意义是要考虑的主要因素;其中,风格是非常重要的。不同的选词用句因具有不同的功能而产生不同的风格。因此,译者首先要分析原文选词用句的特点以准确把握其风格;然后从选词用句的角度入手,尽可能地在译作中再现原文的风格。这种方法在翻译中具有实用价值也可作为衡量翻译作品好坏的一个较客观的标准。 展开更多
关键词 翻译标准 最佳近似 选词用句 功能 风格
在线阅读 下载PDF
浅论“get+过去分词”结构 被引量:1
17
作者 田禾 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期44-48,共5页
从语义和语法的角度,对“Get+过去分词”结构作了分析,得出以下结论:首先,“Get+过去分词”结构较口语化,语言生动有力,“Be+过去分词”结构表示的被动较正规,无情感色彩;第二,在疑问句和否定句中,“Get”不能... 从语义和语法的角度,对“Get+过去分词”结构作了分析,得出以下结论:首先,“Get+过去分词”结构较口语化,语言生动有力,“Be+过去分词”结构表示的被动较正规,无情感色彩;第二,在疑问句和否定句中,“Get”不能作为一个真正的助动词,需要用助动词“Do”来构成疑问句及否定句;在“Get+过去分词”被动结构中,很少说出发出动作的主体,而“Be+过去分词”被动结构则不然。文章也总结出在某些被动语态的句子中,“Get”不能用来代替“Be”。本文最后还简述了“Get”的非被动结构和“Get”被动结构的扩展形式———Get+宾语+过去分词。 展开更多
关键词 Get+过去分词 BE+过去分词 区别 Get+宾语+过去分词
在线阅读 下载PDF
如何帮助学生运用上下文提示来推测生词
18
作者 蒋静仪 杨瑛 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期113-117,共5页
词汇在整个阅读过程中有着举足轻重的作用,本文介绍了在学生掌握了一定量的高频词汇后,如何帮助学生利用上下文提示这一有效策略来理解低频词汇,以达到帮助阅读的目的。
关键词 上下文提示 低频词汇
在线阅读 下载PDF
测试与测试中的推测因素
19
作者 高晓芳 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期108-112,共5页
以测试及心理学理论为基础,论述了鼓励应试者在测试中运用猜测技能的原因及应试者运用的方法。
关键词 测试 猜测 猜测技能
在线阅读 下载PDF
英语押韵词的研究 被引量:3
20
作者 张凤春 《华南理工大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第S2期40-43,共4页
从词汇学、修辞学、美学入手对英语的押韵词进行较为全面的研究,并提出该类词语所反映的审美心理、语言的能指与所指之间的非任意性关系以及所具有的社会身份标识功能的观点。
关键词 押韵词 修辞 语法
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部