期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用
1
作者
王丽君
《语言与文化研究》
2010年第2期164-167,共4页
英国翻译家纽马克根据布勒对语言功能的分类将文本分成了三种类型,即表达型、信息型和号召型。针对不同类型文本的翻译,他提出了交际翻译和语义翻译的方法。本文就是分析了纽马克的翻译理论对汉英外事翻译的指导意义。
关键词
文本类型
交际翻译
语义翻译
外交文献翻译
在线阅读
下载PDF
职称材料
提高学生自主学习能力的方法探讨
2
作者
张瑞花
王丽君
《语言与文化研究》
2010年第2期72-75,共4页
大学英语教学改革中,核心问题是提高学生自主学习能力。要提高学生的自主学习能力,除具备完善的硬件设施外,教师的作用举足轻重。本文从教师角度对学生自主学习能力的提高作了浅显的探讨。
关键词
自学能力
自学习惯
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用
1
作者
王丽君
机构
北京陆军航空兵学院基础部外语教研室
出处
《语言与文化研究》
2010年第2期164-167,共4页
文摘
英国翻译家纽马克根据布勒对语言功能的分类将文本分成了三种类型,即表达型、信息型和号召型。针对不同类型文本的翻译,他提出了交际翻译和语义翻译的方法。本文就是分析了纽马克的翻译理论对汉英外事翻译的指导意义。
关键词
文本类型
交际翻译
语义翻译
外交文献翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
提高学生自主学习能力的方法探讨
2
作者
张瑞花
王丽君
机构
北京陆军航空兵学院基础部外语教研室
出处
《语言与文化研究》
2010年第2期72-75,共4页
文摘
大学英语教学改革中,核心问题是提高学生自主学习能力。要提高学生的自主学习能力,除具备完善的硬件设施外,教师的作用举足轻重。本文从教师角度对学生自主学习能力的提高作了浅显的探讨。
关键词
自学能力
自学习惯
分类号
H319 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用
王丽君
《语言与文化研究》
2010
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
提高学生自主学习能力的方法探讨
张瑞花
王丽君
《语言与文化研究》
2010
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部