期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英文化称赞语对比分析 被引量:32
1
作者 施家炜 《汉语学习》 2000年第5期41-48,共8页
基于从外国留学生汉语口语教材中搜集的 32 0句语料 ,本文对汉英文化中的称赞语及其应答方式进行了对比分析 ,指出它们有高度模式化的不同语言公式 ,包括语义公式、句法公式和常见应答公式 ;并分析了汉英称赞语的社会功能 。
关键词 称赞语 语言公式 社会功能 文化设定 文化差异
在线阅读 下载PDF
“21世纪心理学走向和人才培养”的调查 被引量:54
2
作者 高立群 彭聃龄 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1999年第5期49-56,共8页
通过问卷对100名国内外著名的心理学家进行有关21世纪心理学发展的趋势及心理学专门人才的培养模式的调查。结果被调查者(1)对21世纪的心理学发展普遍持肯定态度;(2)认为目前心理学专业在课程设置方面存在许多不适应社会需求和专业训练... 通过问卷对100名国内外著名的心理学家进行有关21世纪心理学发展的趋势及心理学专门人才的培养模式的调查。结果被调查者(1)对21世纪的心理学发展普遍持肯定态度;(2)认为目前心理学专业在课程设置方面存在许多不适应社会需求和专业训练质量不高的情况;(3)认为心理学的本科及研究生教育都需要加强心理学的基础训练;(4)认为在课程设置方面心理学专业的学生应当更多地接受自然科学和人文科学的训练。因此,我国在心理学科的发展和人才培养方面应采取以下措施:(1)结合我国具体国情,明确心理学教育改革的整体思路;(2)调整专业设置,建立统一、多样的学科体系;(3)根据社会和学科发展要求,改革专业课程设置;(4)发挥心理学在人才培养中的作用。 展开更多
关键词 心理学走向 专业设置 课程改革
在线阅读 下载PDF
汉英社交称谓的差异 被引量:35
3
作者 毕继万 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1997年第1期13-15,共3页
汉英社交称谓的差异□毕继万谈话双方的身分决定了双方在社交场合的称呼,这是所有语言和文化的共有特征。但是,各种语言又都有自己特殊的称谓系统和使用规则,这是由不同文化特殊的个性所决定的。称谓词按使用范围可分为亲属称谓和社... 汉英社交称谓的差异□毕继万谈话双方的身分决定了双方在社交场合的称呼,这是所有语言和文化的共有特征。但是,各种语言又都有自己特殊的称谓系统和使用规则,这是由不同文化特殊的个性所决定的。称谓词按使用范围可分为亲属称谓和社交称谓两类。汉语和英语对这两类称谓... 展开更多
关键词 社交称谓 亲属称谓 汉英文化差异 汉文化 文化冲突 外国人 北京语言文化大学 专业职称 称谓词 英语国家
在线阅读 下载PDF
汉英寒暄语的差异 被引量:24
4
作者 毕继万 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1997年第4期17-20,共4页
汉英寒暄语的差异毕继万两人第一次见面相互认识以后,或朋友、同事、相识者相见并有一定的时间在一起时,不能相对无言,总要讨论一些无关紧要的事情,以表示热情礼貌。因事会晤或拜访人时,一般也要寒暄几句再转入正题,以使气氛自然... 汉英寒暄语的差异毕继万两人第一次见面相互认识以后,或朋友、同事、相识者相见并有一定的时间在一起时,不能相对无言,总要讨论一些无关紧要的事情,以表示热情礼貌。因事会晤或拜访人时,一般也要寒暄几句再转入正题,以使气氛自然,易于引起正式话题。这是世界各种语... 展开更多
关键词 英语国家 文化冲突 文化差异 《现代汉语词典》 老年人 对外交往 价值观念 心理干扰 中国文化 英文化
在线阅读 下载PDF
汉英招呼语的差异 被引量:22
5
作者 毕继万 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1997年第2期15-17,共3页
汉英招呼语的差异□毕继万“招呼”语是两人相识后或相识者见面时的问候语,是说话人肯定自己与被招呼者之间关系的一种标志,是每种礼貌语言的重要方面。相识者和熟人之间的招呼语一般有两种情况:每天或经常见面时的招呼语和久别重逢... 汉英招呼语的差异□毕继万“招呼”语是两人相识后或相识者见面时的问候语,是说话人肯定自己与被招呼者之间关系的一种标志,是每种礼貌语言的重要方面。相识者和熟人之间的招呼语一般有两种情况:每天或经常见面时的招呼语和久别重逢时的招呼语。在对外交往中招呼语的文... 展开更多
关键词 招呼语 文化差异 文化冲突 问候语 英语国家 《世界汉语教学》 亲属称谓 发展趋势 汉文化 外国人
在线阅读 下载PDF
汉英告别语的差异 被引量:12
6
作者 毕继万 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1997年第7期37-39,共3页
汉英告别语的差异毕继万告别语是交际过程结束时道别的礼貌用语,包括在途中或公共场合相遇时寒暄后的告别语、访问辞别语、交谈结束语和电话结束语。告别语的格式一般比较固定,而且受到交际规则的严格约束。由于文化的不同,汉英之间... 汉英告别语的差异毕继万告别语是交际过程结束时道别的礼貌用语,包括在途中或公共场合相遇时寒暄后的告别语、访问辞别语、交谈结束语和电话结束语。告别语的格式一般比较固定,而且受到交际规则的严格约束。由于文化的不同,汉英之间在告别语方面存在着明显的差异。一、... 展开更多
关键词 告别语 英语国家 英文化 跨文化交际 文化心理 文化差异 《世界汉语教学》 北京语言文化大学 中国学生 交际礼俗
在线阅读 下载PDF
汉英请客与授礼习俗差异 被引量:8
7
作者 毕继万 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1998年第1期17-20,共4页
汉英请客与授礼习俗差异●□毕继万在对外交往中,请客与授礼似乎是必不可少的礼节,也是各国通用的国际惯例。在跨文化交际中这一方面问题和误会也不少,既有文化差异的干扰,也有文化陋习和不正之风的影响。本文重点讨论前一种情况。... 汉英请客与授礼习俗差异●□毕继万在对外交往中,请客与授礼似乎是必不可少的礼节,也是各国通用的国际惯例。在跨文化交际中这一方面问题和误会也不少,既有文化差异的干扰,也有文化陋习和不正之风的影响。本文重点讨论前一种情况。中英两种文化之间的差异可具体分述如... 展开更多
关键词 英语国家 文化差异 对外交往 文化冲突 社交活动 谢谢你 北京语言文化大学 礼俗规范 文化心理 发出邀请
在线阅读 下载PDF
“又A又B”格式之考察 被引量:15
8
作者 金周永 《汉语学习》 CSSCI 1999年第4期56-61,共6页
本文通过对收集到的“又A又B”格式的定量、定性分析,从形容词的类、A和B的位序、认知顺序、感情色彩、语体色彩等方面概括了这一格式的构成基础,进而考察了“又A又B”格式的表述特点和A、B的内容关系。
关键词 形容词的类 内容构成 表达特点
在线阅读 下载PDF
“跟X一样”及相关句式考察 被引量:16
9
作者 李剑锋 《汉语学习》 2000年第6期71-76,共6页
“跟 X一样”及相关句式均可表示比喻和比较两种语法意义 ,本文将之统称为 F.X.A格式。影响该格式的语法意义的因素可以归结为两点 :1) F与 A的语法化程度 ,这是由比喻强调相似 ,比较强调相同的特点决定的。 2 ) X的指称性质 ,这是由
关键词 比喻 比较 语法化 范畴
在线阅读 下载PDF
“视觉感知类”句子中动宾双系形容词状语──汉语状位形容词思考之一 被引量:4
10
作者 郑贵友 《汉语学习》 CSSCI 1998年第1期24-26,共3页
“视觉感知类”句子中动宾双系形容词状语*汉语状位形容词思考之一郑贵友0引言0.1本文讨论“视觉感知类”句子中的动宾双系形容词状语(A状)以及与之相关的句法、语义问题。这里所说的含A状的“感知类”句子指的是下列句子:①... “视觉感知类”句子中动宾双系形容词状语*汉语状位形容词思考之一郑贵友0引言0.1本文讨论“视觉感知类”句子中的动宾双系形容词状语(A状)以及与之相关的句法、语义问题。这里所说的含A状的“感知类”句子指的是下列句子:①他模模糊糊地看见一行脚印。②他清清... 展开更多
关键词 状位形容词 视觉感知 感知性 句子 客体性 动宾 宾语 北京语言文化大学 知类 汉语
在线阅读 下载PDF
汉英介绍语的差异 被引量:2
11
作者 毕继万 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1997年第6期29-31,共3页
汉英介绍语的差异毕继万两位不相识者第一次见面时,需要自我介绍或由认识双方的第三者介绍。中国和英语国家在介绍语方面的基本特点相似,都分正式介绍和非正式介绍。正式介绍都用于正式场合或与尊贵者初次相识之时;非正式介绍则用于... 汉英介绍语的差异毕继万两位不相识者第一次见面时,需要自我介绍或由认识双方的第三者介绍。中国和英语国家在介绍语方面的基本特点相似,都分正式介绍和非正式介绍。正式介绍都用于正式场合或与尊贵者初次相识之时;非正式介绍则用于一般非正式场合或不相识的同事和同学... 展开更多
关键词 英语国家 自我介绍 跨文化交际 北京语言文化大学 问候语 汉英差异 中国大陆 年少者 姓名 年长者
在线阅读 下载PDF
汉字的断代测查对汉字史研究的意义
12
作者 罗卫东 《暨南学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2001年第3期129-132,共4页
汉字的断代测查要整理和描写不同历史层面汉字的构形系统,理清汉字个体字符历史演变。本文以春秋金文为例,探讨汉字断代测查的各个方面及其对汉字史研究的重要意义。
关键词 汉字 断代测查 汉字史 春秋金文
在线阅读 下载PDF
总结过去 放眼未来——《汉语复句研究》读后
13
作者 李剑锋 《汉语学习》 北大核心 2001年第5期77-80,共4页
关键词 复句格式 语义关系 汉语复句 复句语义 读后
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部