-
题名汉语第二语言习得研究述评
被引量:10
- 1
-
-
作者
陈前瑞
赵葵欣
-
机构
北京语言学院语言教学研究所
-
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
1996年第5期33-37,共5页
-
文摘
汉语第二语言习得研究述评陈前瑞,赵葵欣第二语言习得研究一般认为是从1967年S.P.Corder发表其经典论文TheSignificanceofLearner'sErrors开始的,虽然只有29年的历史,但已发展成为以揭示人们学习第二(第三、第四……...
-
关键词
汉语第二语言习得
《世界汉语教学》
教学与研究
第二语言习得研究
汉语中介语
研究述评
偏误分析
语音偏误
汉语学习
语言学习
-
分类号
H195
[语言文字—汉语]
-
-
题名疑问代词的任指用法及其句式
被引量:8
- 2
-
-
作者
胡盛伦
王健慈
-
机构
北京语言学院语言教学研究所
中国社会科学院语言研究所
-
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
1989年第6期8-11,共4页
-
文摘
0.说明 疑问代词的非疑问用法之一是表示任指。比如“谁”可以指代任何一个人,“谁也不认识”;“哪儿”可以指代任何一块地方,“哪儿都没去过”;“怎么样”可以指代任何一种性质、方式或行为,“不管怎么样,你还是得去”。这种表示任指的句式在形式上可分三种情形: (1)单用一个疑问代词,记为S(Q)。
-
关键词
疑问代词
任指用法
句式
大主语
代任
同指
“谁”
“都”
肯定式
“也”
-
分类号
H19
[语言文字—汉语]
-
-
题名“把”字句的正反问句式
被引量:1
- 3
-
-
作者
胡盛仑
-
机构
北京语言学院语言教学研究所
-
出处
《汉语学习》
1988年第3期22-27,共6页
-
文摘
1 说明和分类 1.1 形如“把+NP+VP”的短语,我们叫做“把”字结构。“把”字句的谓语部分都含有“把”字结构。“把”字句的类型很复杂,我们只讨论“把”字结构充当谓语或谓语中心语的句子。 1.2 按照“把+NP+VP”中VP的内部构造,“把”字句可分为五大类型: A型:VP为单个动词、单个动词加“了”或“着”、动词重叠式 A<sub>1</sub> 把他开除 把温度降低 A<sub>2</sub> 把桥拆了 把锅砸了 把门开着 把手举着 把头抬着 A<sub>3</sub> 把桌子擦擦 把地扫了扫 把院子收拾收拾 把房间整理整理 B型:VP为述补短语 B<sub>1</sub> 把钥匙交出来
-
关键词
“把”字句
正反问句
单个动词
动词重叠式
述补短语
谓语
中心语
内部构造
句子
A型
-
分类号
H19
[语言文字—汉语]
-
-
题名《汉英双解词典》的设想
- 4
-
-
作者
王还
-
机构
北京语言学院语言教学研究所
-
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
1990年第5期50-52,共3页
-
文摘
所谓对外汉语教学是指把汉语作为外语对外国人进行教学。这门学科兴旺发达起来是解放后的事,不过四十年。当然,四十年也不算短了。按说早该有些供外国人用的汉外双语词典问世。实际上只有北京语言学院编的一本《简明汉英词典》(1982由商务出版)这本词典也已有法文、日文、阿拉伯文等版本。不过既是简明,就未免收词少些,注释简单,具有较高水平的外国学习者是不满足的。北京外国语学院和外语教学与研究出版社都出版了汉英词典,收的词也比较多,但两本词典的使用对象都是中国人,无须乎讲解用法。外国人学汉语,如果想用这语言表达思想,有时仅仅了解词义是不够的。有些词不知道用法就不会用,就象英语中某些词对中国人一样。比如说:“一点儿”、“有点儿”、“稍微”译成英语都可以是a little, a bit, slightly。那外国人理所当然地会说:“我觉得一点儿冷”或“我觉得有点儿冷”或“我觉得稍微冷”。实际上只有第二个是对的。可见这三者在用法上必然有区别。这区别是什么?一般的词典是查不到的。 由于以前汉语不曾作为外语进行教学,编词典时很自然地不会想到外国人可能要用,不会想到他们的需要。另外,中国词典编辑的传统中也似乎没有用法的地位。近年来,中国语言学界注意到词的用法,开始编辑专讲词的用法?
-
关键词
汉英双解词典
外国人
词典编辑
汉语多功能
“就”
词的用法
汉英词典
词语
双语词典
外语
-
分类号
H19
[语言文字—汉语]
-