期刊文献+
共找到67篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
行动研究:回译提高大学英语写作和翻译能力 被引量:6
1
作者 徐洁 《语文学刊》 2016年第3期88-93,95,共7页
大学英语写作和翻译一直是听说读写译五项技能中的薄弱环节,写作和翻译能力并非一蹴而就,需要长期培养,讲究"潜移默化",有时甚至依赖"灵光一现"。这些特征常常让学习者感到苦闷,也让教学者一筹莫展。本项目对此开... 大学英语写作和翻译一直是听说读写译五项技能中的薄弱环节,写作和翻译能力并非一蹴而就,需要长期培养,讲究"潜移默化",有时甚至依赖"灵光一现"。这些特征常常让学习者感到苦闷,也让教学者一筹莫展。本项目对此开展了行动研究,用具体可操作的教学手段探索提高英语输出能力的途径,并结合数据统计分析、问卷调查、课堂观察等方法分析结果。本文报告了回译练习法提高英语写作和翻译能力的行动研究。语言教学中的回译有自身的特点和功能,旨在提高英语输出能力的回译练习更有其特殊的运作方式。本文讨论的回译是从中文到英文的翻译,阐述回译练习对英文写作和翻译能力的影响。 展开更多
关键词 回译 英语写作 英语翻译
在线阅读 下载PDF
中国文学译出中目标接受问题的阶段现状与动态调适
2
作者 郭松林 王晓辉 《天津外国语大学学报》 2025年第3期66-76,112,F0003,共13页
中国文学“走出去”步伐的加快凸显了文学译出研究的迫切性,也引发了关于译出中目标接受问题的讨论。目标接受性作为翻译目的达成的关键指标,是文学译出中需要重点考虑的问题,但是这种认识不应该导致对目标接受考察的失衡。论文以翻译... 中国文学“走出去”步伐的加快凸显了文学译出研究的迫切性,也引发了关于译出中目标接受问题的讨论。目标接受性作为翻译目的达成的关键指标,是文学译出中需要重点考虑的问题,但是这种认识不应该导致对目标接受考察的失衡。论文以翻译的定义为切入点,一则描述翻译的基本属性并分析基于目前世界文化格局考虑译出中目标接受问题的现实意义,二则描述目标接受问题在文学多元系统、文本体裁差异、国外译入以及中国文化实力发展等维度表现的多元动态性。文章认为,目标接受问题的这种阶段性与动态性不仅揭示中国译出的特殊性,也证实译出与译入一样,具有作为翻译活动的普遍本质属性。 展开更多
关键词 翻译 翻译定义 译入 译出 目标接受性
在线阅读 下载PDF
译者身份与汉语歌曲译配探究——以斜杠译者为例
3
作者 李一同 管兴忠 《外语教育研究》 2025年第1期67-76,共10页
信息技术的革新模糊了翻译行业的边界,涌现了大量身兼数职的斜杠译者,为推动汉语歌曲传播提供了新思路。文章选取三位有相当数量好评的汉语歌曲译配者:Shaun Gibson、杨家成及MelodyC2E,以Franzon的可唱性三维度为框架,探讨多重身份对... 信息技术的革新模糊了翻译行业的边界,涌现了大量身兼数职的斜杠译者,为推动汉语歌曲传播提供了新思路。文章选取三位有相当数量好评的汉语歌曲译配者:Shaun Gibson、杨家成及MelodyC2E,以Franzon的可唱性三维度为框架,探讨多重身份对汉语歌曲海外传播的独特意义。研究发现:在语音匹配层面,音乐人Shaun对歌曲的节奏把握较好。对比非音乐人译者,Shaun译配的歌曲在强弱拍转换方面具有更好的可唱性;在语义反身匹配层面,学生团队MelodyC2E比Shaun和杨家成更忠实原词;在诗意匹配层面,作为英语母语者和音乐创作人的Shaun可以再创作出符合目的语读者期待的韵脚。三人YouTuber和UP主的身份在汉语歌曲海外传播方面构建了新的媒介,有效促进了汉语歌曲“走出去”。面对讲好中国故事、汉语歌曲译配的挑战,斜杠译者可以成为新的回应方式。 展开更多
关键词 斜杠译者 汉语歌曲译配 译者身份
在线阅读 下载PDF
基于语言顺应和合作原则违背现象的语用违反研究 被引量:2
4
作者 于中根 《天津外国语大学学报》 2018年第6期51-60,共10页
迄今为止已有众多学者探讨了语用学视角下的语言顺应论和合作原则违背现象,而对语用违反的研究却凤毛麟角。通过教育咨询顾问和家长之间的会话语料分析,结合语言顺应论和合作原则违背现象探讨了语用违反现象,发现语用违反与语言顺应现... 迄今为止已有众多学者探讨了语用学视角下的语言顺应论和合作原则违背现象,而对语用违反的研究却凤毛麟角。通过教育咨询顾问和家长之间的会话语料分析,结合语言顺应论和合作原则违背现象探讨了语用违反现象,发现语用违反与语言顺应现象在同一话轮中既可共现亦可独现,两者在同一话轮中具有密切关系;语用违反与合作原则违背现象在同一话轮中既可共现亦可独现,两者在同一话轮中具有密切关系。 展开更多
关键词 语用违反 语言顺应 合作原则违背现象 教育咨询会话
在线阅读 下载PDF
汉语流水句对英语写作的语言负迁移及对策
5
作者 孙志红 《英语广场(学术研究)》 2015年第5期20-21,共2页
本文基于语言迁移的相关理论,首先将汉语流水句与英语粘连句进行句法结构层面的对比;其次,基于笔者开展的一个案例研究所搜集的语料,进一步阐述英语粘连句的具体类型;接下来,本文对出现英语粘连句的深层原因进行了探讨分析;最后,得出应... 本文基于语言迁移的相关理论,首先将汉语流水句与英语粘连句进行句法结构层面的对比;其次,基于笔者开展的一个案例研究所搜集的语料,进一步阐述英语粘连句的具体类型;接下来,本文对出现英语粘连句的深层原因进行了探讨分析;最后,得出应对由于汉语流水句语言负迁移所造成的英语粘连句错误的应对策略。 展开更多
关键词 英语写作 语言负迁移 汉语流水句 英语粘连句 对策
在线阅读 下载PDF
跨国企业语言研究(1991—2020):回顾与展望 被引量:1
6
作者 张娣 王立非 《语言教育》 2023年第1期24-40,共17页
本文采用文献计量方法对跨国企业语言研究现状进行可视化分析并构建研究框架。研究显示:(1)跨国企业语言研究呈波动上升趋势;(2)跨国企业语言研究呈现跨学科的特点,成为国际商务和企业研究领域的研究热点;(3)研究热点包括:语言多样性及... 本文采用文献计量方法对跨国企业语言研究现状进行可视化分析并构建研究框架。研究显示:(1)跨国企业语言研究呈波动上升趋势;(2)跨国企业语言研究呈现跨学科的特点,成为国际商务和企业研究领域的研究热点;(3)研究热点包括:语言多样性及影响、语言管理理论、企业语言政策、知识转移、商务通用英语的使用及特征、话语使用和国际化特征;(4)定性研究是主要研究方法。本研究为我国企业语言管理和商务英语教学提供启示。 展开更多
关键词 跨国企业 企业语言 语言研究 语言管理
在线阅读 下载PDF
脚踏实地 一步一个脚印前行——王远新教授主编《语言田野调查实录》评述
7
作者 叶敬媛 《语言与翻译》 CSSCI 2018年第1期89-96,共8页
文章结合社会语言学语言变异、语言使用、语言态度的理论和研究方法,评述王远新教授主编《语言田野调查实录》系列辑刊(1-12),进一步强调语言田野调查个案积累和理论发展的重要意义。
关键词 《语言田野调查实录》 田野调查 语言本体 语言使用
在线阅读 下载PDF
抑郁心理、幸灾乐祸与共情的困难——以芥川龙之介《母亲》为例
8
作者 王玉华 赵海涛 《安康学院学报》 2024年第5期41-46,共6页
日本作家芥川龙之介的《母亲》是一部题为“母亲”却旨在探讨人性善恶的小说。小说中两位年轻的同名母亲均经历丧子之痛,在遭受抑郁的折磨之后,却都为另一方的相同遭遇呈现出幸灾乐祸的心理。这种共情的困难是对芥川龙之介中国之旅与复... 日本作家芥川龙之介的《母亲》是一部题为“母亲”却旨在探讨人性善恶的小说。小说中两位年轻的同名母亲均经历丧子之痛,在遭受抑郁的折磨之后,却都为另一方的相同遭遇呈现出幸灾乐祸的心理。这种共情的困难是对芥川龙之介中国之旅与复杂生活阅历的投射。 展开更多
关键词 芥川龙之介 《母亲》 抑郁心理 幸灾乐祸 共情的困难
在线阅读 下载PDF
量子思维应用于音位研究初探 被引量:1
9
作者 于中根 张学丽 《外国语文》 北大核心 2024年第3期30-40,共11页
量子思维与音位研究的历史可以追溯到20世纪初量子力学的发现。随着时间的推移,这两个领域的研究逐渐联系起来,形成了量子音位学理论。量子思维为音位研究提供了一种新的分析和解释方式。然而,国内外仍欠缺关注量子思维应用于音位的研... 量子思维与音位研究的历史可以追溯到20世纪初量子力学的发现。随着时间的推移,这两个领域的研究逐渐联系起来,形成了量子音位学理论。量子思维为音位研究提供了一种新的分析和解释方式。然而,国内外仍欠缺关注量子思维应用于音位的研究。通过引入连续性、不确定性、超位置、纠缠和相干等量子思维的概念,传统的二分法对音位的理解可以得到深化和扩展。量子力学的数学模型和工具可以更好地描述音位之间的连续性和交叉现象,更好揭示复杂语言中音位的组织方式,并探索语言中微观规律和特征,并为音位学研究提供新的视角。然而,量子思维在音位研究中的应用尚处于初级阶段,仍需进行更多的实证研究和理论探索来验证和完善这一方法。 展开更多
关键词 音位 连续性 不确定性 超位置 纠缠
在线阅读 下载PDF
中国式现代化视域下的中国特色区域国别学:本体特征、历史使命与实践路径
10
作者 郑承军 米尧舸 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2024年第3期100-117,共18页
以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴、向着第二个百年奋斗目标勇毅进发是新时代新征程中国共产党的使命任务。在中国式现代化视域下,阐明中国特色区域国别学的本体特征、历史使命与实践路径等问题具有重要意义。本文认为,在本体特... 以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴、向着第二个百年奋斗目标勇毅进发是新时代新征程中国共产党的使命任务。在中国式现代化视域下,阐明中国特色区域国别学的本体特征、历史使命与实践路径等问题具有重要意义。本文认为,在本体特征方面,中国特色区域国别学既有各国区域国别研究的共同特征,是变通趋时的“思变之学”,又有基于自身国情的中国特色,是以“人类命运共同体”理念为指引的“时代之学”;在历史使命方面,加快中国特色区域国别学的学科建设与实践是推进中国式现代化的必然要求,是构建人类命运共同体的迫切需要,是加快构建中国特色哲学社会科学的题中应有之义;在实践路径方面,本文以研究目标、研究主体和研究原则等方面为切入点,回答“为谁研究”“谁来研究”“如何研究”等学理性问题,探明中国特色区域国别学的3条实践路径:知识生产与现实驱动相统一、学科建设与人才培养相统一、以问题为导向与以人民为中心相统一。 展开更多
关键词 中国式现代化 中国特色区域国别学 本体特征 历史使命 实践路径
在线阅读 下载PDF
英语教材融入本土文化研究
11
作者 方帆 许宏晨 《浙江外国语学院学报》 2024年第1期1-8,共8页
在多元文化交融的今天,因应中国文化“走出去”战略需求,探讨英语教材融入本土文化具有重要的现实意义。本研究首先对《大学思辨英语教程口语1:文化之桥》的本土文化呈现方式进行分析;然后采用访谈的方法,探讨在校大学生对英语教材融入... 在多元文化交融的今天,因应中国文化“走出去”战略需求,探讨英语教材融入本土文化具有重要的现实意义。本研究首先对《大学思辨英语教程口语1:文化之桥》的本土文化呈现方式进行分析;然后采用访谈的方法,探讨在校大学生对英语教材融入本土文化的认知。研究结果表明:该教材的每个单元都或多或少涉及本土文化,但内容类别选择和分布不均衡;访谈对象对英语教材融入本土文化持积极态度,但认为自身用英语表达本土文化的能力还不够强,他们普遍表达了基于文化融合视角进一步完善英语教材建设的希望。结合文本分析和访谈的结果,本研究从增加中国地方特色文化元素、融入本土化的语言表达方式,以及添加与本土文化相关的写作任务和多媒体学习资源入手,对英语教材如何充分、有效地呈现本土文化提出几点建议。 展开更多
关键词 文化失语 本土文化 英语教材 跨文化交际 文化融入
在线阅读 下载PDF
数字人文视域下多模态翻译研究现状及前沿探析(2003-2022)
12
作者 李佳 管兴忠 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2024年第4期56-63,共8页
秉持将数字人文深度贯彻于翻译研究领域的立场,研究透过CiteSpace绘制核心期刊文献知识图谱,辅以量化数据统计,考察近20年多模态翻译研究发展情况,发掘国内外研究现状及前沿差异。研究发现:国内外刊文量呈错位性同步规律和波动式上升态... 秉持将数字人文深度贯彻于翻译研究领域的立场,研究透过CiteSpace绘制核心期刊文献知识图谱,辅以量化数据统计,考察近20年多模态翻译研究发展情况,发掘国内外研究现状及前沿差异。研究发现:国内外刊文量呈错位性同步规律和波动式上升态势;国外机构合作跨界效果及研究所涉学科分布更广;国内外研究前沿均涵盖“教学培训”“话语传播”及“过程机制”3类主题,但国外就无障碍面向话题兴趣更为凸显,切入视点更为细化,选取对象更能反映翻译研究整体范式的迭新。据此,建议我国学者加强跨领域合作意识,明晰相关概念逻辑架构,强化对国际研究着眼点的吸纳,在跨符号、感官和媒介信息类型的翻译研究问题中广泛采纳多模态取向方法,加快创设翻译研究新范式。 展开更多
关键词 多模态翻译 数字人文 跨学科 科学计量分析
在线阅读 下载PDF
评价理论观照下中国古诗美学价值的理解与翻译——以《钗头凤》英译为例 被引量:11
13
作者 张威 李菁 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2016年第2期1-7,共7页
评价理论中的态度、介入、级差系统与文本的文体风格、审美价值密切相关。因此,评价理论与翻译实践、翻译批评也存在紧密关联。诗歌英译的关键是将原文的"美"移植到译文。然而,因主体差异,译者与原作者往往对同样客体持有不... 评价理论中的态度、介入、级差系统与文本的文体风格、审美价值密切相关。因此,评价理论与翻译实践、翻译批评也存在紧密关联。诗歌英译的关键是将原文的"美"移植到译文。然而,因主体差异,译者与原作者往往对同样客体持有不同的评价态度。以《钗头凤》三个英译本为例,文章试图通过分析作者与译者审美及价值观的异同,探索衡量译文质量的有效标准,并以此探究评价意义承载的文化美学特征。 展开更多
关键词 评价理论 《钗头凤》 诗歌英译 美学价值
在线阅读 下载PDF
法律英语教学中的CBI理论适用研究 被引量:5
14
作者 张法连 左文婕 孙润妤 《外国语文》 北大核心 2021年第6期131-136,共6页
内容依托式教学(CBI)主张将语言教学构建于专业学科内容之上,倡导将语言教学与专业学科知识教学有机融合。法律英语是以英美法为载体的专业英语,其教学以专业法学内容为依托,教学材料真实鲜活,适应"英语+法律"复合型人才培养... 内容依托式教学(CBI)主张将语言教学构建于专业学科内容之上,倡导将语言教学与专业学科知识教学有机融合。法律英语是以英美法为载体的专业英语,其教学以专业法学内容为依托,教学材料真实鲜活,适应"英语+法律"复合型人才培养的需求。法律英语教学的实质就是一种以内容为依托的教学,CBI的教学理念能够很好地契合法律英语教学的需求。根据CBI的教学理念,法律英语教学要将法律和英语有机融合到一起,课程体系的安排要合理有序,教学方法应灵活多样,并最终适应涉外法律服务的实际需求。 展开更多
关键词 内容依托式教学 法律英语教学 涉外法律服务
在线阅读 下载PDF
重新理解翻译等值 被引量:24
15
作者 张宝钧 《四川外语学院学报》 2003年第1期101-104,共4页
翻译等值作为翻译理论的一个核心问题自提出起就受到诸多质疑,认为其作为翻译的标准和原则没有可操作性,认为等值作为翻译的最高境界应是所有译者追求的目标。但等值概念应有一个正确的认识:等值是有层次的,译语不可能在所有层次上实现... 翻译等值作为翻译理论的一个核心问题自提出起就受到诸多质疑,认为其作为翻译的标准和原则没有可操作性,认为等值作为翻译的最高境界应是所有译者追求的目标。但等值概念应有一个正确的认识:等值是有层次的,译语不可能在所有层次上实现等值,应在追求语义等值的基础上,去追求文化和文体的等值;其次,等值是相对的;第三,等值具有动态特征。 展开更多
关键词 等值 层次 相对 动态
在线阅读 下载PDF
论中文、法文中“谁”(qui)的三种功能:疑问、泛指、整合
16
作者 王秀丽 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2010年第3期77-84,共8页
中文“谁”有跟法文对等词qui相同的疑问代词用法和泛指代词用法,但是起连接从句作用的第三种用法有形式的不同。泛指和疑问之间的关系在中国传统语法中表现得很清楚。但是连接紧缩从句用法代表了不具体的变量人的意思,并且清晰地连... 中文“谁”有跟法文对等词qui相同的疑问代词用法和泛指代词用法,但是起连接从句作用的第三种用法有形式的不同。泛指和疑问之间的关系在中国传统语法中表现得很清楚。但是连接紧缩从句用法代表了不具体的变量人的意思,并且清晰地连接两个分句(我们称之为整合连词)。我们把这两种用法区别于法语qui的“关系代词”用法,因为“关系代词”用法在汉语中是不存在的。“谁”这个词很典型地说明了汉语中非具体变量标记词的功能。 展开更多
关键词 泛指代词 语言比较 句法 疑问 整合
在线阅读 下载PDF
战时上海的日本人文学团体研究——以“上海文学研究会”为中心
17
作者 李庆保 《东北亚外语研究》 2020年第3期32-39,共8页
上个世纪40年代的上海,存在过一个由在沪日本文化人组成的国策文学团体,名为“上海文学研究会”。研究会创办同人杂志《上海文学》,从1943年4月至1945年5月共发行五期。本文以仅存四期的《上海文学》复印本①为基础,并依据同一时期在上... 上个世纪40年代的上海,存在过一个由在沪日本文化人组成的国策文学团体,名为“上海文学研究会”。研究会创办同人杂志《上海文学》,从1943年4月至1945年5月共发行五期。本文以仅存四期的《上海文学》复印本①为基础,并依据同一时期在上海发行的《大陆新报》②《大陆往来》③《大陆年鉴》④等日语报刊史料,对这一战争后期存在于上海的唯一的日本人文学团体的成立背景、性质与活动、文学主张等进行了初步的考查与揭示。 展开更多
关键词 日本人文学团体 沦陷区 上海文学研究会 《上海文学》 占领地国策文学
在线阅读 下载PDF
翻译史研究方法的深化与创新——评王晓元《翻译话语与意识形态:中国1895—1911年文学翻译研究》
18
作者 修文乔 《外语与翻译》 2011年第2期74-77,共4页
0.引言 中国翻译史特别是文学翻译史著述近20年来取得了突出的进展,不仅涵盖了中国绵延几千年的翻译活动,其研究视角和类型也体现了多元化的特点,如译介学视角、文化思想史视角、文体类型视角、国别研究、时期研究、译者研究等,... 0.引言 中国翻译史特别是文学翻译史著述近20年来取得了突出的进展,不仅涵盖了中国绵延几千年的翻译活动,其研究视角和类型也体现了多元化的特点,如译介学视角、文化思想史视角、文体类型视角、国别研究、时期研究、译者研究等,在研究方法上也不断从社会学、人类学、统计学、 展开更多
关键词 中国翻译史 翻译研究 意识形态 翻译话语 文学 王晓 创新 文化思想史
在线阅读 下载PDF
结合语义谈“被”字句的自然焦点
19
作者 吴增欣 《现代语文(下旬.语言研究)》 2010年第9期48-49,共2页
汉语“被”字句的自然焦点在句首还是句尾这一问题,存在着争议。结合“被”字句句式语义,将句尾分析作焦点比较合理。但是,即使承认“被”字句焦点为句尾VP,鉴于“被”字句句法形式复杂多样,对于句尾的哪个成分作为焦点,还没有统... 汉语“被”字句的自然焦点在句首还是句尾这一问题,存在着争议。结合“被”字句句式语义,将句尾分析作焦点比较合理。但是,即使承认“被”字句焦点为句尾VP,鉴于“被”字句句法形式复杂多样,对于句尾的哪个成分作为焦点,还没有统一的认识。尤其是“被”字句中的动词V是否作为焦点的一部分仍是值得商榷的问题。本文结合“被”字句语义,对“被”字句焦点问题进行了重新分析。通过分类对比,讨论了不同类别的“被”字句的焦点情况。从而使“被”字句的焦点问题在句法、语义方面得到一致的分析。 展开更多
关键词 “被”字句 自然焦点 影响结果 VP
在线阅读 下载PDF
阿拉伯语篇章间接回指对应建立的认知分析
20
作者 陆映波 《教育界(高等教育)》 2012年第2期167-168,共2页
本文在前人研究成果的基础上,对阿拉伯语篇章中出现的间接回指现象进行了介绍和分析,从认知的角度对间接回指对应产生的原因进行了论述,并对阿拉伯语篇章中的回指对应的存在状态进行了梳理和分类研究。
关键词 阿拉伯语 间接回指 认知
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部