1
|
行动研究:回译提高大学英语写作和翻译能力 |
徐洁
|
《语文学刊》
|
2016 |
6
|
|
2
|
中国文学译出中目标接受问题的阶段现状与动态调适 |
郭松林
王晓辉
|
《天津外国语大学学报》
|
2025 |
0 |
|
3
|
译者身份与汉语歌曲译配探究——以斜杠译者为例 |
李一同
管兴忠
|
《外语教育研究》
|
2025 |
0 |
|
4
|
基于语言顺应和合作原则违背现象的语用违反研究 |
于中根
|
《天津外国语大学学报》
|
2018 |
2
|
|
5
|
汉语流水句对英语写作的语言负迁移及对策 |
孙志红
|
《英语广场(学术研究)》
|
2015 |
0 |
|
6
|
跨国企业语言研究(1991—2020):回顾与展望 |
张娣
王立非
|
《语言教育》
|
2023 |
1
|
|
7
|
脚踏实地 一步一个脚印前行——王远新教授主编《语言田野调查实录》评述 |
叶敬媛
|
《语言与翻译》
CSSCI
|
2018 |
0 |
|
8
|
抑郁心理、幸灾乐祸与共情的困难——以芥川龙之介《母亲》为例 |
王玉华
赵海涛
|
《安康学院学报》
|
2024 |
0 |
|
9
|
量子思维应用于音位研究初探 |
于中根
张学丽
|
《外国语文》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
10
|
中国式现代化视域下的中国特色区域国别学:本体特征、历史使命与实践路径 |
郑承军
米尧舸
|
《北京第二外国语学院学报》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
11
|
英语教材融入本土文化研究 |
方帆
许宏晨
|
《浙江外国语学院学报》
|
2024 |
0 |
|
12
|
数字人文视域下多模态翻译研究现状及前沿探析(2003-2022) |
李佳
管兴忠
|
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
13
|
评价理论观照下中国古诗美学价值的理解与翻译——以《钗头凤》英译为例 |
张威
李菁
|
《北京科技大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
11
|
|
14
|
法律英语教学中的CBI理论适用研究 |
张法连
左文婕
孙润妤
|
《外国语文》
北大核心
|
2021 |
5
|
|
15
|
重新理解翻译等值 |
张宝钧
|
《四川外语学院学报》
|
2003 |
24
|
|
16
|
论中文、法文中“谁”(qui)的三种功能:疑问、泛指、整合 |
王秀丽
|
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
|
2010 |
0 |
|
17
|
战时上海的日本人文学团体研究——以“上海文学研究会”为中心 |
李庆保
|
《东北亚外语研究》
|
2020 |
0 |
|
18
|
翻译史研究方法的深化与创新——评王晓元《翻译话语与意识形态:中国1895—1911年文学翻译研究》 |
修文乔
|
《外语与翻译》
|
2011 |
0 |
|
19
|
结合语义谈“被”字句的自然焦点 |
吴增欣
|
《现代语文(下旬.语言研究)》
|
2010 |
0 |
|
20
|
阿拉伯语篇章间接回指对应建立的认知分析 |
陆映波
|
《教育界(高等教育)》
|
2012 |
0 |
|