期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
数字媒体专业英语的探究——评《数字媒体专业英语》(第二版)
1
作者 马瑞贤 《云南财经大学学报》 CSSCI 北大核心 2019年第8期F0002-F0002,F0003,共2页
简洁易懂、标准规范是专业英语的翻译标准。在数字媒体领域,英语翻译的准确性显得尤为重要,它是表达原文信息的重要前提。所作译文必须完全符合此专业领域的规范,内容充分地帮助读者理解原文。这就要求不仅有专业的词汇与语法,还要将其... 简洁易懂、标准规范是专业英语的翻译标准。在数字媒体领域,英语翻译的准确性显得尤为重要,它是表达原文信息的重要前提。所作译文必须完全符合此专业领域的规范,内容充分地帮助读者理解原文。这就要求不仅有专业的词汇与语法,还要将其严谨性与逻辑性进行深入的探究,并且符合语法结构的表达习惯,帮助读者理解原意。专业英语的翻译大多以客观陈述为主,这是阐述科学事实、表达内容等重要的前提。翻译通常运用直译与意译等形式来表现原文,以忠于原文的要求将译文表达通顺。 展开更多
关键词 专业英语 数字媒体 第二版 翻译标准 语法结构 直译与意译 标准规范 媒体领域
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部