期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
数字媒体专业英语的探究——评《数字媒体专业英语》(第二版)
1
作者
马瑞贤
《云南财经大学学报》
CSSCI
北大核心
2019年第8期F0002-F0002,F0003,共2页
简洁易懂、标准规范是专业英语的翻译标准。在数字媒体领域,英语翻译的准确性显得尤为重要,它是表达原文信息的重要前提。所作译文必须完全符合此专业领域的规范,内容充分地帮助读者理解原文。这就要求不仅有专业的词汇与语法,还要将其...
简洁易懂、标准规范是专业英语的翻译标准。在数字媒体领域,英语翻译的准确性显得尤为重要,它是表达原文信息的重要前提。所作译文必须完全符合此专业领域的规范,内容充分地帮助读者理解原文。这就要求不仅有专业的词汇与语法,还要将其严谨性与逻辑性进行深入的探究,并且符合语法结构的表达习惯,帮助读者理解原意。专业英语的翻译大多以客观陈述为主,这是阐述科学事实、表达内容等重要的前提。翻译通常运用直译与意译等形式来表现原文,以忠于原文的要求将译文表达通顺。
展开更多
关键词
专业英语
数字媒体
第二版
翻译标准
语法结构
直译与意译
标准规范
媒体领域
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
数字媒体专业英语的探究——评《数字媒体专业英语》(第二版)
1
作者
马瑞贤
机构
公共外语教学部河北金融学院
出处
《云南财经大学学报》
CSSCI
北大核心
2019年第8期F0002-F0002,F0003,共2页
文摘
简洁易懂、标准规范是专业英语的翻译标准。在数字媒体领域,英语翻译的准确性显得尤为重要,它是表达原文信息的重要前提。所作译文必须完全符合此专业领域的规范,内容充分地帮助读者理解原文。这就要求不仅有专业的词汇与语法,还要将其严谨性与逻辑性进行深入的探究,并且符合语法结构的表达习惯,帮助读者理解原意。专业英语的翻译大多以客观陈述为主,这是阐述科学事实、表达内容等重要的前提。翻译通常运用直译与意译等形式来表现原文,以忠于原文的要求将译文表达通顺。
关键词
专业英语
数字媒体
第二版
翻译标准
语法结构
直译与意译
标准规范
媒体领域
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
数字媒体专业英语的探究——评《数字媒体专业英语》(第二版)
马瑞贤
《云南财经大学学报》
CSSCI
北大核心
2019
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部