-
题名高职涉外文秘英语教学的探索与实践
被引量:5
- 1
-
-
作者
冯修文
-
机构
上海建桥学院文化传播系
-
出处
《教育与职业》
北大核心
2008年第26期79-81,共3页
-
基金
2006年度上海市优秀青年教师培养项目市级科研课题“涉外文秘学生英语应用能力培养”的终结性研究成果。(项目编号:AAYQ0720)
-
文摘
基于高职教育以就业为导向、以能力为本位的人才培养目标,上海建桥学院对高职涉外文秘英语教学进行了大胆的教学改革,文章探讨了涉外文秘学生英语应用能力培养的重要性及创新模式。
-
关键词
职业教育
涉外文秘英语
应用能力
教学改革
-
分类号
G712
[文化科学—职业技术教育学]
-
-
题名道德法规视域下商标品牌命名与译名的规范
- 2
-
-
作者
冯修文
莫玉羚
-
机构
上海建桥学院文化传播系
上海外国语大学
-
出处
《商业时代》
北大核心
2009年第32期28-29,共2页
-
基金
2008-2009年度上海市语委会"十一五"重点科研课题"外国品牌名和商标名中文翻译研究"的阶段性研究成果
编号:YW08001
-
文摘
目前,无论是国内商标品牌的命名还是外国品牌进入中国市场的中文译名,商家都企望其名能有较强的品牌效应。然而,由于语言文化的差异,中英文商标品牌名称都各具特性。国际品牌要在全球范围内营销,商标品牌的命名和译名不仅要跨越文化障碍,更要遵循我国乃至世界商业的基本规则,恪守道德规范和相关法律法规。
-
关键词
品牌名
命名
译名
道德法
规
-
分类号
F273
[经济管理—企业管理]
-
-
题名中文报新闻报道中的英语词研究
- 3
-
-
作者
冯修文
-
机构
上海建桥学院文化传播系
-
出处
《中国出版》
CSSCI
北大核心
2009年第Z3期67-71,共5页
-
文摘
作为大众传媒的中文报,其受众为中国人,其中自然包括大部分不懂英文的读者。虽然汉语对于外来语"入侵"有着强大的生命力,但在中文报的新闻报道中出现大量的英语词(句),这是非常值得研究的问题。本文以几份国内较有影响的中文报中的新闻报道为研究语料,从社会语用学和传播学的角度出发,对这一现象及其成因进行了客观分析。本文指出中文报中新闻报道在使用英语词(句)时,一定要为读者着想,同时,中文报应该肩负起弘扬中华民族优秀文化的使命。
-
关键词
中文报
英语词
研究
-
分类号
G212
[文化科学—新闻学]
H313
[语言文字—英语]
-