-
题名基于语料库的大学简介英译文词汇特征及翻译研究
被引量:3
- 1
-
-
作者
潘登
熊兵
-
机构
华中师范大学外国语学院
湖北科技学院
-
出处
《外国语文研究》
2017年第5期58-66,共9页
-
基金
教育部人文社会科学基金项目"应用文汉英双语平行语料库的构建及其应用研究"(10YHJA740104)
教育部规划基金项目:中华文本"文化译"与"文学译"互构社会功用研究(15YJAZH044)
-
文摘
本文基于自建的汉英大学简介文本平行语料库和英文大学简介可比语料库,结合语用等效翻译策略对中外著名大学简介文本英译文中高频实词的词汇特征及具有中国特色的文化负载词汇的汉英翻译问题进行了探讨。本文试图从外宣翻译视角上评估我国大学简介英译文翻译质量,为减少或规避各类翻译失误提供一种新的思路。
-
关键词
语料库
大学简介英译文
词汇特征
外宣翻译
-
Keywords
Corpus
english translated university introduction text
lexical features
external-oriented translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名大学英语教学中的文化导入
- 2
-
-
作者
李光衿
-
机构
南京市广播电视大学
南京城市职业学院
-
出处
《海外英语》
2012年第8X期20-21,57,共3页
-
文摘
学习一门外语就意味着接触一种新的文化。目前,在大学英语教学中,只强调读、写、听、说四方面的技能,而忽略了文化教学。该文从英语语言的文化差异角度出发,探讨在大学英语教学中文化导入的必要性,分析大学英语文化教学现状及存在的问题,并就此提出一些建议。
-
关键词
大学英语教学
文化导入
-
Keywords
university english teaching
culture introduction
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名中国高校外宣话语的及物性身份特征研究
- 3
-
-
作者
杨艺媛
梁传杰
-
机构
北京联合大学师范学院
武汉理工大学法学与人文社会学院
-
出处
《高教发展与评估》
CSSCI
北大核心
2023年第6期53-65,I0004,I0005,共15页
-
基金
2023年度教育部人文社会科学研究青年项目:教育实习场域中师徒合作学习行为及其提升机制研究(23YJC880129)
2023年度北京市教育委员会科研计划项目“教育实习情境中师范生学科教学知识的U-S协同培育路径研究”(SM202311417017)
+1 种基金
2022年度北京联合大学校级教改项目“主动学习视角全科师范生学科教学知识(PCK)的建构研究”(JJ2022Q002)
2021年度北京联合大学党建和思想政治工作研究项目“师范生师德师风建设的新途径——‘党的领导’相关内容进入教师职业道德教材的原则与方法”(SK160202105)。
-
文摘
利用LancsBox语料库分析软件工具,对中国高校英语简介话语中的及物性展开研究,结果表明,中国高校英语简介话语中常用物质过程与关系过程来建构自己的身份,并辅以心理过程进行补充说明。其外宣话语身份特征呈现以下特点:高水平及历史悠久的中心性特征,具有趋同性,缺乏异质性;服务于学生与社会的身份特殊性,但较少使用具有亲和力的微观叙述;锐意创新的发展性特征,但鲜有关注共情的话语叙事。基于此,提高中国高校外宣能力,应建设有中国特色的高等教育的国际传播叙事框架,讲述真实的中国高校故事,将宏大叙事与微观叙事相结合,以此来更好地对外宣传和吸引世界目光。
-
关键词
高校宣传
高校简介
中国叙事
高等教育国际化
高校话语
-
Keywords
university’s international communication
university’s english introduction
Chinese narra⁃tive
internationalization of higher education
university discourse
-
分类号
G649.2
[文化科学—高等教育学]
-