期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国共产党领导的国家翻译实践先锋探索 被引量:4
1
作者 许文胜 《同济大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2024年第1期120-128,共9页
国家翻译实践是个人或机构为实现国家利益所开展的翻译活动。中国共产党领导的译者群体便是其真实写照。回顾历史,这一群体与其他群体以国家名义开展翻译实践的根本不同之处在于坚持“译行合一”,即自建党起,陈独秀和李大钊领导一批先... 国家翻译实践是个人或机构为实现国家利益所开展的翻译活动。中国共产党领导的译者群体便是其真实写照。回顾历史,这一群体与其他群体以国家名义开展翻译实践的根本不同之处在于坚持“译行合一”,即自建党起,陈独秀和李大钊领导一批先进知识分子通过翻译、接受、传播与实践马克思主义挽救民族危机。这成为伟大建党精神的重要体现。“译行合一”可成为译学领域开展中国共产党人精神谱系研究与建构的先导与示范,彰显党员译者在国家翻译实践中的模范作用。 展开更多
关键词 国家翻译实践 建党伟业 译行合一
在线阅读 下载PDF
《共产党宣言》的百年汉译及其经典化 被引量:3
2
作者 许文胜 《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第7期94-108,共15页
《共产党宣言》在中国的传播已逾百年,翻译活动对其作为经典的建构起重要作用。本文立足译者主体性,考察该书百年传播历程中的译者之为,区分和探析不同译者群体翻译或诠释思想的差异,突出和揭示共产党及其领导的译者对《共产党宣言》经... 《共产党宣言》在中国的传播已逾百年,翻译活动对其作为经典的建构起重要作用。本文立足译者主体性,考察该书百年传播历程中的译者之为,区分和探析不同译者群体翻译或诠释思想的差异,突出和揭示共产党及其领导的译者对《共产党宣言》经典地位的建构历程与方式。研究发现,机构翻译、副文本增加、党内必读的阅读方式是其经典地位确立的重要方式。有鉴于《共产党宣言》在不同时期的复译和校定建构了文本的虚涵数意,研究须进一步回归历史语境,对之详加解读。 展开更多
关键词 《共产党宣言》 译者主体性 译行合一 经典化
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部