期刊文献+
共找到39篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
An Analysis of the English Translation of Xi JinPing:The Governance Of China——From The Perspective of Toury's Translation Norms
1
作者 薛忠 《海外英语》 2016年第7期135-137,共3页
Xi Jinping:The Governance of China is of great significance in asserting to the world the fundamental policies and statecraft of CPC.Its English translation is analyzed on the basis of Toury's translation norm the... Xi Jinping:The Governance of China is of great significance in asserting to the world the fundamental policies and statecraft of CPC.Its English translation is analyzed on the basis of Toury's translation norm theory,which guide and regulate all the processes in the translation activities.Based on preliminary norms,initial norms and initial norms,factors influencing the choice of source text,the attitude of translators as well as the specific translation strategies in the translation activity are explored with detailed cases. 展开更多
关键词 xi jinping the governance of china TOURY translation norms translation STRATEGIES
在线阅读 下载PDF
接受美学视角下用典英译研究——以《习近平谈治国理政》为例
2
作者 李明慧 《闽西职业技术学院学报》 2025年第1期99-103,共5页
在全球化背景下,外宣文本成为世界各国之间对话的重要载体之一,使传播中国文化具有时代意义。《习近平谈治国理政》有着丰富的用典,译者如何翻译典故显得尤为重要。以接受美学为视角,译者在翻译过程中可从语言习惯、审美需求、文化差异... 在全球化背景下,外宣文本成为世界各国之间对话的重要载体之一,使传播中国文化具有时代意义。《习近平谈治国理政》有着丰富的用典,译者如何翻译典故显得尤为重要。以接受美学为视角,译者在翻译过程中可从语言习惯、审美需求、文化差异等方面关照读者感受。 展开更多
关键词 接受美学 典故翻译 《习近平谈治国理政》 外宣文本
在线阅读 下载PDF
《习近平谈治国理政》中的隐喻类型及其日译策略 被引量:1
3
作者 韩涛 《东北亚外语研究》 2024年第3期106-120,共15页
有关《习近平谈治国理政》的语言风格与修辞策略的研究正成为学界关注的焦点,但对《习近平谈治国理政》中、日文版中的隐喻类型及其翻译策略的研究尚不多见。通过运用概念隐喻理论对《习近平谈治国理政》(第一卷)中文版中的隐喻表达及... 有关《习近平谈治国理政》的语言风格与修辞策略的研究正成为学界关注的焦点,但对《习近平谈治国理政》中、日文版中的隐喻类型及其翻译策略的研究尚不多见。通过运用概念隐喻理论对《习近平谈治国理政》(第一卷)中文版中的隐喻表达及隐喻类型进行梳理和总结,并探讨这些隐喻表达在被日译时采用的主要翻译策略发现:《习近平谈治国理政》中的隐喻类型以常规隐喻和意象隐喻为主,且不少具有鲜明的中国特色。受语言和文化双重因素影响,《习近平谈治国理政》日文版所采用的隐喻翻译策略主要有译入相同概念隐喻、取消概念隐喻、译入明喻、以注释的形式译出目标域4种类型。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 概念隐喻 翻译策略 隐喻翻译
在线阅读 下载PDF
《习近平谈治国理政》第四卷英译与中国形象自塑
4
作者 刘静 《语言与文化研究》 2024年第3期135-138,共4页
长久以来,中国形象的塑造者是西方人而非中国人,中国形象的自塑存在欠缺,因此研究该问题意义重大。《习近平谈治国理政》第四卷英译本在世界范围内对中国形象进行自塑,本文对其进行研读,寻找典型文本案例,分析翻译文本实现中国形象自塑... 长久以来,中国形象的塑造者是西方人而非中国人,中国形象的自塑存在欠缺,因此研究该问题意义重大。《习近平谈治国理政》第四卷英译本在世界范围内对中国形象进行自塑,本文对其进行研读,寻找典型文本案例,分析翻译文本实现中国形象自塑的方式,得出总结:1.重视细节性的词语选择;2.把握文章的整体结构和语境;3.使用宏观与微观相结合、辩证的叙述方式。该研究能助力中国国家形象的构建与对外传播。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》第四卷 英译 中国形象构建 形象自塑
在线阅读 下载PDF
识解理论视域下政治话语隐喻翻译——以《习近平谈治国理政》为例
5
作者 杜嘉薇 田瑾 《闽西职业技术学院学报》 2024年第4期105-110,共6页
基于Langacker识解理论,探究《习近平谈治国理政》中隐喻翻译的识解过程。研究发现,详略度、聚焦、视角和想象性四个识解维度在《习近平谈治国理政》的隐喻翻译中均有体现;由于识解方式不同,译者在对《习近平谈治国理政》中的隐喻翻译... 基于Langacker识解理论,探究《习近平谈治国理政》中隐喻翻译的识解过程。研究发现,详略度、聚焦、视角和想象性四个识解维度在《习近平谈治国理政》的隐喻翻译中均有体现;由于识解方式不同,译者在对《习近平谈治国理政》中的隐喻翻译时所选用的翻译策略、方法与技巧也各不相同。基于识解理论探究译者的隐喻翻译认知过程,有助于揭示隐喻翻译过程中译者的认知模式,为政治话语的隐喻翻译提供新的认知视角。 展开更多
关键词 识解理论 政治话语 隐喻翻译 《习近平谈治国理政》
在线阅读 下载PDF
译者主体性视角下级差资源“更”的重构研究——以《习近平谈治国理政》日译本为例
6
作者 孙成志 史洪煜 《东北亚外语研究》 2024年第2期94-106,129,共14页
在中央文献翻译过程中,如何实现级差资源的评价意义重构,集中彰显了译者的翻译立场。本研究基于《习近平谈治国理政》(第一卷至第三卷)中日对译文本,从译者主体性视角探析级差资源“更”在中央文献日译过程中的重构方式及其背后的成因... 在中央文献翻译过程中,如何实现级差资源的评价意义重构,集中彰显了译者的翻译立场。本研究基于《习近平谈治国理政》(第一卷至第三卷)中日对译文本,从译者主体性视角探析级差资源“更”在中央文献日译过程中的重构方式及其背后的成因。研究发现:级差资源的跨语际重构在三卷中呈现出一定的历时一致性,当“更”用于提升后文评价意义的“强度”时,译者更倾向于采用零翻译,以合译、扩大语言单位等方式重构级差资源;而当“更”用于提升后文评价意义“量度”时,译者通常选择对应翻译,保留原文的级差资源。同时,译者在不同语势功能下,受语言单位、句式等客观受动性制约,适时调整翻译方式;在维护国家形象、增强意识形态意义表征等社会语境下,充分发挥其主观能动性,重构级差资源的评价意义,以此增进目标读者的理解与接受度,提升对外话语的创造力、感召力和公信力。 展开更多
关键词 译者主体性 级差资源“更” 《习近平谈治国理政》 中央文献翻译 跨语际重构
在线阅读 下载PDF
译者的“抉择”与“摇摆”:《习近平谈治国理政》韩译副文本索引研究
7
作者 金菊花 《东北亚外语研究》 2024年第2期107-117,共11页
副文本是翻译研究的重要领域。在中华文化走出去背景下,《习近平谈治国理政》的副文本研究有助于推进其翻译与国际传播。本文在对《习近平谈治国理政》的韩译本索引副文本进行分类和描写基础之上,结合社会心理学的角色理论,探析译者在... 副文本是翻译研究的重要领域。在中华文化走出去背景下,《习近平谈治国理政》的副文本研究有助于推进其翻译与国际传播。本文在对《习近平谈治国理政》的韩译本索引副文本进行分类和描写基础之上,结合社会心理学的角色理论,探析译者在翻译过程中的译者主体性和三大身份扮演。研究表明:借助副文本理论,通过分析《习近平谈治国理政》索引中的中国特色话语韩译,译者行为和话语建构得到了多维阐释,在实现中国特色话语有效译和精准译中译者发挥的作用也得以被揭示。 展开更多
关键词 副文本 译者行为 《习近平谈治国理政》韩译本 中国特色话语
在线阅读 下载PDF
“体育强、中国强”的学理阐述——习近平总书记体育思想初探 被引量:53
8
作者 柳鸣毅 丁煌 +1 位作者 闫亚茹 胡雅静 《武汉体育学院学报》 CSSCI 北大核心 2018年第1期5-11,共7页
习近平总书记以"人们对美好生活的向往"作为治国理政的目标。体育事业与美好生活密切相关。十八大以来,习近平总书记多次对体育工作做出重要批示指示、发表重要讲话、出席重大体育活动、会见我国体育工作者、接见国际体育组... 习近平总书记以"人们对美好生活的向往"作为治国理政的目标。体育事业与美好生活密切相关。十八大以来,习近平总书记多次对体育工作做出重要批示指示、发表重要讲话、出席重大体育活动、会见我国体育工作者、接见国际体育组织主要官员等,表示了以习近平同志为核心的党中央高度重视体育工作。从学理层面分析,习近平总书记的体育系列重要讲话对我国体育事业长远发展、系统规划、科学决策、清晰目标等具有重大历史意义,已形成了内涵丰富和体系完整的体育思想。从"发展体育运动、增强人民体质"到"体育强、中国强"体育思想的演进,反映了我国体育事业正在由单一功能到多元功能、工具理性到人文理性、内部治理到外部治理转变的发展特征,习近平总书记结合国际体育形势和国内体育现状,充分展现了全民参与、全民健康、全新形象、全球地位和全面发展五个方面的体育思想精髓,更是一项全面引领中国体育治理能力与治理体系现代化的国策。 展开更多
关键词 习近平总书记 中国梦 体育强 中国强 体育治理
在线阅读 下载PDF
习近平“全面从严治党”思想研究 被引量:33
9
作者 张士海 王国龙 《社会主义研究》 CSSCI 北大核心 2015年第6期9-13,共5页
习近平关于全面从严治党的思想,有着十分丰富而深刻的内涵。全面从严治党,是中国共产党的一项重大战略使命。建设"服务型"政党,是中国共产党全面从严治党的主要目标。全面从严治党是一项系统工程,需要从多个层面协同进行,主... 习近平关于全面从严治党的思想,有着十分丰富而深刻的内涵。全面从严治党,是中国共产党的一项重大战略使命。建设"服务型"政党,是中国共产党全面从严治党的主要目标。全面从严治党是一项系统工程,需要从多个层面协同进行,主要包括:从严加强思想建设,进一步巩固党的意识形态领导权;从严加强组织建设,进一步发挥党员干部的模范带头作用;从严加强作风建设,进一步密切党与人民群众的血肉联系;从严加强反腐倡廉建设,进一步完善惩治与预防相结合的反腐体系;从严加强制度建设,进一步建立健全党内法规制度。在目前全面依法治国新的历史条件下,加强中国共产党法治能力建设,既是中国共产党全面从严治党的时代要求,也是我们研究习近平关于全面从严治党思想问题得出的基本结论。 展开更多
关键词 习近平 全面从严治党 中国共产党
在线阅读 下载PDF
习近平全面依法治国思想研究 被引量:13
10
作者 戴艳军 段中卫 《社会主义研究》 CSSCI 北大核心 2018年第1期9-15,共7页
习近平全面依法治国思想是习近平新时代中国特色社会主义思想的有机组成部分,其自身也已形成科学的理论体系,其构成主要包括全面依法治国的战略考量、根本方向、总体布局、推进方略、保障机制五大方面。这五大方面之间并不是单一孤立地... 习近平全面依法治国思想是习近平新时代中国特色社会主义思想的有机组成部分,其自身也已形成科学的理论体系,其构成主要包括全面依法治国的战略考量、根本方向、总体布局、推进方略、保障机制五大方面。这五大方面之间并不是单一孤立地存在,而是存在相互关联的辩证关系,其所具有的实践性、真理性、时代性等鲜明的理论特色,为丰富和发展中国特色社会主义法治理论做出巨大贡献。 展开更多
关键词 习近平 全面依法治国 中国特色社会主义法治理论
在线阅读 下载PDF
《习近平谈治国理政》“三进”课程思政建设实证研究——以日语翻译鉴赏课程的“三进”导入为例 被引量:10
11
作者 冯千 黄芳 《外国语文》 北大核心 2022年第3期16-24,共9页
在《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”教改实践中,《习近平谈治国理政》日语翻译鉴赏课程以原著和日译文本语篇的对比分析为切入点,在讲授中日、日中翻译机制中的语篇内部衔接机制的同时,分析习近平治国理政思想内容的呈现模式,实... 在《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”教改实践中,《习近平谈治国理政》日语翻译鉴赏课程以原著和日译文本语篇的对比分析为切入点,在讲授中日、日中翻译机制中的语篇内部衔接机制的同时,分析习近平治国理政思想内容的呈现模式,实现从原语到目标语、再从目标语到原语的双向学习。在教改实践中,我们将跨文化交际、中国话语外宣传播方式、新媒体的应用等诸多元素导入翻译鉴赏课程,通过语篇与语境衔接等语法结构的分析,认识原语与目标语在内容表达中的多重性与偏离,从而为外语专业本科生教学如何通过翻译鉴赏课程融入课程思政教学提供新的思路。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 课程思政 翻译鉴赏 语篇 连贯与衔接
在线阅读 下载PDF
论习近平的马克思主义观 被引量:6
12
作者 袁婷婷 李国泉 《社会主义研究》 CSSCI 北大核心 2016年第6期16-22,共7页
习近平马克思主义观的形成得益于对当代中国特色社会主义实践的科学把握,对中国共产党人马克思主义观的继承以及对马克思主义的不懈追求。关于"什么是马克思主义",习近平主要从以人为中心是马克思主义的本质要求、马克思主义... 习近平马克思主义观的形成得益于对当代中国特色社会主义实践的科学把握,对中国共产党人马克思主义观的继承以及对马克思主义的不懈追求。关于"什么是马克思主义",习近平主要从以人为中心是马克思主义的本质要求、马克思主义是一个博大精深的知识体系、坚持问题导向是马克思主义的鲜明特点、马克思主义是共产党人的精神之钙和伟大的认识工具、马克思主义在21世纪焕发出新的蓬勃生机等方面作了阐发;关于"怎样对待马克思主义",习近平强调,要通过原原本本地学习而实现真学、真懂、真信、真用,推动马克思主义与中华优秀传统文化的深度契合,在理论与实践的良性互动中发展21世纪马克思主义。作为以习近平为核心的党中央战略思维的鲜明体现和治国理政思想的重要构成,习近平的马克思主义观具有重要的理论价值和实践指导意义。 展开更多
关键词 习近平 马克思主义观 21世纪马克思主义 马克思主义中国化 治国理政
在线阅读 下载PDF
《习近平谈治国理政》中典故的英译方法及对外宣翻译的启示 被引量:40
13
作者 祝朝伟 《外国语文》 北大核心 2020年第3期83-90,共8页
本文通过自建英汉平行语料库与细致的文本分析,总结归纳了《习近平谈治国理政》(以下简称《习》)中典故翻译的主要方法,并在此基础上总结了《习》对外传播的成功经验。文章认为,《习》英译本中典故翻译的成功经验凝练出"中国观点... 本文通过自建英汉平行语料库与细致的文本分析,总结归纳了《习近平谈治国理政》(以下简称《习》)中典故翻译的主要方法,并在此基础上总结了《习》对外传播的成功经验。文章认为,《习》英译本中典故翻译的成功经验凝练出"中国观点、国际表达"的翻译立场、"异而化之、融而通之"的翻译理念和"因势而变、因时而新"的翻译策略;同时高水平的翻译队伍、中外专家的精诚合作以及严格的把关程序也是《习》获得对外传播的重要原因。本文的研究可以为新时代我国外宣翻译工作提供参考与借鉴,具有一定的实践指导价值。 展开更多
关键词 典故 《习近平谈治国理政》 翻译方法 外宣翻译
在线阅读 下载PDF
论习近平全面依法治国思想的历史底蕴与时代特色 被引量:4
14
作者 程之胜 高宏贵 《社会主义研究》 CSSCI 北大核心 2018年第6期16-23,共8页
习近平全面依法治国思想的历史底蕴源于应然的法治,即以国家制定或者认可的"良法善治",强调法律至上、民主政治、权力制约和人权保障。它是一套蕴含原则、价值、制度和行动等多要素的理论和实践系统;习近平全面依法治国思想... 习近平全面依法治国思想的历史底蕴源于应然的法治,即以国家制定或者认可的"良法善治",强调法律至上、民主政治、权力制约和人权保障。它是一套蕴含原则、价值、制度和行动等多要素的理论和实践系统;习近平全面依法治国思想的时代特色则是以党的"四个全面"战略布局为核心,坚持党对法治的全面领导,实现宪法之治,国家法律与党内法规的有机结合、法治与德治有机结合之治,倡导社会自治和善用统筹综治,从而让权力依法运行,有效释放社会活力,保障我国现行宪法赋予公民的基本权利和"中国梦"均得以实现的富民强国之治。它是实然的法治,是对近、现代法治理论的重大发展。 展开更多
关键词 习近平全面依法治国思想 法治 “四个全面” 国家法律 党内法规
在线阅读 下载PDF
习近平治国理政的创新思维研究 被引量:10
15
作者 曹亚芳 《社会主义研究》 CSSCI 北大核心 2016年第3期16-23,共8页
"创新"日益成为当代中国马克思主义方法论的叙事模式,研究习近平治国理政中创新思维的逻辑前提、实践方式、基本原则和基本特点,表达中国特色社会主义哲学话语,构建当代中国的创新理论,是中国特色社会主义理论发展的必然要求... "创新"日益成为当代中国马克思主义方法论的叙事模式,研究习近平治国理政中创新思维的逻辑前提、实践方式、基本原则和基本特点,表达中国特色社会主义哲学话语,构建当代中国的创新理论,是中国特色社会主义理论发展的必然要求。"发展"、"复兴"、"社会主义"是以创新思维治国理政的逻辑前提;"学习"和"改革"是以创新思维治国理政的基本实践方式;理论架构和实践摸索的结合、古今中外优秀文化的融合、全面论和重点论的统一是中国共产党创新的原则要求;对"中国因素"的凸显、对"社会主义"的坚持、对"时代新特点"的把握是习近平创新思维的基本特征。从哲学方法论视角研究创新发展理念更能深刻领会习近平系列重要讲话的精神实质。 展开更多
关键词 习近平 创新思维 治国理政
在线阅读 下载PDF
习近平治国理政思想研究述评 被引量:9
16
作者 王学俭 阿剑波 《社会主义研究》 CSSCI 北大核心 2017年第1期148-155,共8页
十八大以来学术界关于习近平治国理政思想的研究取得了较为丰硕的研究成果,本文主要从习近平治国理政思想的重要基础、主要内容、鲜明特点、重大意义,以及习近平治国理政思想与当代中国马克思主义、"四个全面"战略布局、中国... 十八大以来学术界关于习近平治国理政思想的研究取得了较为丰硕的研究成果,本文主要从习近平治国理政思想的重要基础、主要内容、鲜明特点、重大意义,以及习近平治国理政思想与当代中国马克思主义、"四个全面"战略布局、中国优秀传统文化的关系方面对之进行较为系统地梳理,在此基础上对已有研究成果进行评析。认为当前学术界不仅要重视习近平治国理政思想的一些基本问题的研究,而且要重视理论诠释与实践回应研究相结合、要素研究与系统研究相结合、纵向研究与横向研究相结合,从而进一步推动学术界对习近平治国理政思想进行深化研究和再探索。 展开更多
关键词 习近平 治国理政思想 中国特色社会主义
在线阅读 下载PDF
概念隐喻视角下《习近平谈治国理政》中隐喻的韩译方法研究 被引量:12
17
作者 黄进财 罗兹深 《外国语文》 北大核心 2021年第5期17-26,共10页
本文以Lakoff和Johnson的"概念隐喻理论"为基础,将《习近平谈治国理政》中、韩文版各79篇文章作为研究语料,采用文献研究以及定量与定性分析的方法,对《习近平谈治国理政》中出现的隐喻进行识别、提取、分类、统计,并在此基... 本文以Lakoff和Johnson的"概念隐喻理论"为基础,将《习近平谈治国理政》中、韩文版各79篇文章作为研究语料,采用文献研究以及定量与定性分析的方法,对《习近平谈治国理政》中出现的隐喻进行识别、提取、分类、统计,并在此基础上对照韩文译本,总结出其隐喻的韩译方法。通过上述研究,本文可为相关政治文献的隐喻翻译理论与实践研究提供参考借鉴。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 概念隐喻 隐喻翻译 汉韩翻译 翻译方法
在线阅读 下载PDF
习近平法治思想:“世界之问”的中国方案 被引量:8
18
作者 公丕祥 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2021年第4期39-47,共9页
习近平法治思想以宏大的全球视野,总揽国内国际两个大局,统筹国内治理和国际治理,深刻把握人类政治文明发展趋势,科学揭示全球治理体系变革的历史必然性,鲜明提出共商共建共享的全球治理观,深入阐发公平正义的全球治理理念,坚定地维护... 习近平法治思想以宏大的全球视野,总揽国内国际两个大局,统筹国内治理和国际治理,深刻把握人类政治文明发展趋势,科学揭示全球治理体系变革的历史必然性,鲜明提出共商共建共享的全球治理观,深入阐发公平正义的全球治理理念,坚定地维护和践行真正的多边主义,创造性地提出推动构建人类命运共同体的重大战略思想,为回答"世界怎么了,我们怎么办?"这一"世界之问"、推动全球治理体系变革提供了中国方案,给世界提供了一种全新的法治思想的公共产品,有力提升了中国法治在世界法治舞台上的话语权和影响力。 展开更多
关键词 习近平法治思想 “世界之问” 全球治理体系变革 中国方案
在线阅读 下载PDF
跨语认知映射视角下新时代中国特色政治隐喻的英译研究 被引量:4
19
作者 赵晶 何中清 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2021年第5期518-525,共8页
研究以《习近平谈治国理政》中211则政治隐喻的翻译为例,基于认知语言学的概念隐喻认知映射,探究跨语翻译后政治隐喻认知映射的改变,以及不同认知映射方式所对应的翻译方法,进而阐述政治隐喻英译的规律性特征。研究发现,政治隐喻跨语翻... 研究以《习近平谈治国理政》中211则政治隐喻的翻译为例,基于认知语言学的概念隐喻认知映射,探究跨语翻译后政治隐喻认知映射的改变,以及不同认知映射方式所对应的翻译方法,进而阐述政治隐喻英译的规律性特征。研究发现,政治隐喻跨语翻译后概念域的认知映射关系可分为映射匹配、映射缺失和映射转移三种,映射匹配对应保留喻体的直译法,映射缺失对应舍喻体、留喻义的释译法和舍喻体、舍喻义的省译法,映射转移对应转换喻体的借译法。其中,实现认知映射匹配的直译法占比最为突出,彰显了对外政治翻译中译者的话语自信。隐喻翻译是译者文化认知的“体验”过程,书中的政治隐喻英译呈现出回归源语文化的倾向,尽可能地保留原文隐喻的认知映射,进而再现领导人的话语风格,争取更广泛的国际支持。 展开更多
关键词 政治隐喻 概念隐喻 认知映射 外宣翻译 《习近平谈治国理政》
在线阅读 下载PDF
基于《习近平谈治国理政》(英文版)的时政文本英译探析 被引量:6
20
作者 梁林歆 许明武 《语言教育》 2017年第3期54-59,共6页
文章基于语料统计与分析,从词汇和句子两个维度研究了《习近平谈治国理政》(英文版)的翻译技巧。研究发现,《习近平谈治国理政》(英文版)对中国特色词汇的英译主要以"直译"为主,"直译+注释"为辅,对句子的英译主要采... 文章基于语料统计与分析,从词汇和句子两个维度研究了《习近平谈治国理政》(英文版)的翻译技巧。研究发现,《习近平谈治国理政》(英文版)对中国特色词汇的英译主要以"直译"为主,"直译+注释"为辅,对句子的英译主要采用"顺序译法"、"综合译法"等翻译技巧。本文旨在为中国文化"走出去"背景下的时政文本及其它类型文本外译提供参考。 展开更多
关键词 时政文本 《习近平谈治国理政》(英文版) 词汇 句子
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部