-
题名应急语言服务的理论与实践
被引量:9
- 1
-
-
作者
张馨元
李霞
-
机构
天津外国语大学英语学院/天津市应急外语服务研究院
-
出处
《天津外国语大学学报》
2021年第4期32-42,158,共12页
-
基金
天津市本科教学质量与教学改革研究项目“应急外语服务人才本科培养模式研究与实践”(B201006801)
天津哲学社会科学基金项目“基于中外媒体话语比较的‘一带一路’对外宣传策略研究”(TJWW18-025)。
-
文摘
应急语言服务的研究对象是突发公共事件中的语言交流问题。在这一领域,语言学理论和服务社会需求实践密切相关。对应急语言服务理论的研究可归为三类,即备急语言服务研究、应急处置语言服务研究和善后语言服务研究。新冠肺炎疫情的暴发推动了将理论研究付诸实践的步伐。我国语言学界学者为应对疫情而发起的“战疫语言服务团”和天津外国语大学建设的“一基地三库”,是跨学科、跨行业、跨领域、跨国界的战疫实践,也是将应急语言服务理论付诸实践的有益尝试与创新。
-
关键词
应急语言服务理论
应急语言服务实践
突发公共事件
-
Keywords
theoretical study of emergency language services
practical study of emergency language services
public emergency
-
分类号
H002
[语言文字—语言学]
-
-
题名中国翻译研究双年度报告(2018—2020)
- 2
-
-
作者
郑晔
-
机构
上海外国语大学高级翻译学院
-
出处
《国际比较文学(中英文)》
2020年第4期758-768,共11页
-
基金
2017年上海市浦江人才计划(项目编号:17PJC093)阶段性成果。
-
文摘
本文梳理了2018年至2020年中国翻译研究领域的重要文献,发现口笔译过程研究比重较大,翻译研究运用新技术的特点显著,实证研究增多。学界在探索新研究视角的同时,并未忽视对少数民族文学或方言文学的译介研究。新冠疫情的爆发促使应急语言服务研究成为新的学术增长点。
-
关键词
中国翻译研究
翻译过程研究
新技术
应急语言服务
-
Keywords
Chinese Translation Studies
Translation Process Research
new technologies
emergency language services
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名应急语言服务:研究课题与研究范式
被引量:40
- 3
-
-
作者
滕延江
-
机构
鲁东大学外国语学院
-
出处
《北京第二外国语学院学报》
2020年第1期31-44,共14页
-
文摘
国家应急管理能力是国家治理能力现代化的重要标志。应急语言服务是国家应急管理体系的重要组成部分,是确保突发公共事件时信息畅通、生命救助、舆情引领和社会稳定的基石。我国历来重视应急语言服务工作,并将其纳入新时代语言文字发展规划纲要推进建设。2019年底突发的新型冠状病毒肺炎疫情为我们提供了审视应急语言服务、完善应急语言管理规划与建设的契机,引发了众多学者的关注,但目前鲜有研究从学科视角讨论应急语言服务的学科属性、研究课题与研究范式等话题。鉴于此,本文以此次新型冠状病毒肺炎疫情防控为例,从应急语言服务视角出发,围绕应急语言服务的学科属性、研究课题、研究范式进行论述,提出应急语言服务研究的十大研究课题与三个研究范式,认为应急语言服务研究大有可为,希望为满足突发公共事件的语言需求、提升国家应急语言能力提供多维思考。
-
关键词
应急语言服务
应急语言服务学
应急管理
新冠肺炎
突发公共事件
-
Keywords
emergency language services
emergency language services studies
emergency management
COVID-19
emergent public affairs
-
分类号
H002
[语言文字—语言学]
-