-
题名试论总括向高程度的演变
被引量:17
- 1
-
-
作者
李小军
-
机构
江西师范大学文学院
江西师范大学语言与语言生活研究中心
-
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2018年第5期520-529,共10页
-
基金
国家社科基金重大项目(15ZDB100)和重点项目(15AYY010)阶段成果
-
文摘
依据强调整体性还是个体性可以将总括副词分为两类,强调整体性的"全"类副词与程度副词存在语义适应性,故而经历了"范围→程度"的演变,强调个体性的"皆"类副词没有。"毕"虽然兼有强调整体性与强调个体性两种用法,但以强调个体性的用法为主,故亦未产生程度义。表限定的范围副词都不具有凸显整体性这一语义特征,自然也不能产生程度义。范围到程度的演变,从结果来看属于隐喻,故而存在整齐的语义对应性:总括——高程度;从过程来看则属于转喻。
-
关键词
范围
程度
整体性
语义演变
-
Keywords
scope
degree
integrity
semantic evolution
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名当代汉语“最高级”从序列到程度的语义演变
被引量:3
- 2
-
-
作者
吴春相
曹春静
-
机构
上海外国语大学
浙江越秀外国语学院中国语言文化学院
-
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
2018年第2期15-24,共10页
-
基金
教育部人文社会科学一般项目"语言动态观下语法和修辞界面的同形结构研究"(项目编号:15YJA740044)
上海外国语大学重大规划项目"主要生源国学习者汉语学习与认知多角度研究"(项目编号:KX1601045)资助
-
文摘
当代汉语"最高级"在"最高级的X"和"X的最高级"中发生了语义演变,由表示序列首位的单一功能演变为兼表程度极量与序列首位的双重语义功能。这一演变的实现主要得益于X的扩大化与"最高级"语义演变的交互作用、构式与构件的互动以及构式原型序列首位与最高程度之间的高度相似性。"最高级的X"与"X的最高级"的语义演变,受到说话人主观性量级序列临时建构的驱动,同时也与语言接触中外语习得时的母语讲解有关,"最高级"与英语量级语法术语的汉语翻译相契合进一步推动了"最高级"的语义演变。
-
关键词
“最高级的X”
“X的最高级”
语义演变
序列
极量
-
Keywords
"zui 9aoji de X" (最高级的X)
"X de zui gaoji" (X的最高级)
semantic evolution
sequence
high degree
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-