期刊文献+
共找到27篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
埃兹拉·庞德对李白诗歌的西化 被引量:7
1
作者 朱谷强 刘筱华 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第6期35-39,共5页
庞德与中国古典诗歌有着密不可分的关系,而李白诗歌是影响和推动庞德发动"意象派"运动的主要动力。可以说,庞德有着深深的李白情结,李白诗歌是庞德灵感的源泉。但从另外一个角度来看,庞德对李白诗歌同样有着巨大的推动作用。... 庞德与中国古典诗歌有着密不可分的关系,而李白诗歌是影响和推动庞德发动"意象派"运动的主要动力。可以说,庞德有着深深的李白情结,李白诗歌是庞德灵感的源泉。但从另外一个角度来看,庞德对李白诗歌同样有着巨大的推动作用。庞德将李白的诗歌西化并提炼了李白的文学观,将李白的诗歌提升到了诗学理论的高度;庞德从李白的诗歌中汲取营养,将李白的诗歌技巧发挥到了极致;更重要的是,庞德扩大了李白诗歌的影响范围,将李白的诗歌从汉语领域翻译到英语领域,并使之在欧美世界广为传播。 展开更多
关键词 庞德 李白诗歌 西化
在线阅读 下载PDF
论《神州集》中的李白因素和庞德因素——兼论诗歌意象与诗歌形式的翻译 被引量:4
2
作者 黎志敏 段世萍 《暨南学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第6期75-79,共5页
《神州集》之中所体现的诗歌意境(意象)属于李白等中国诗人,而诗歌形式则属于庞德本人的创造,因此,《神州集》的成功得益于李白因素和庞德因素的共同作用。中英诗歌互译时,诗歌意境(意象)的可译性较强,而句法和形式的可译性很差。过于... 《神州集》之中所体现的诗歌意境(意象)属于李白等中国诗人,而诗歌形式则属于庞德本人的创造,因此,《神州集》的成功得益于李白因素和庞德因素的共同作用。中英诗歌互译时,诗歌意境(意象)的可译性较强,而句法和形式的可译性很差。过于夸大《神州集》中的个别有意或者无意的"误译",从而否定《神州集》的翻译性质,无疑是不正确的。 展开更多
关键词 《神州集》 庞德 李白 意境 意象 形式
在线阅读 下载PDF
庞德翻译观探析 被引量:11
3
作者 周建新 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第4期153-156,共4页
庞德翻译思想的核心是忽视原文的现实存在,尊重和提倡译者生命本体与原文生命本体的交流互动,他的译文是两者激情邂逅的结果,是翻译与创作的完美结晶。正因如此,他的译文从翻译角度看是不忠的翻译,从创作的角度看又是美的创造。
关键词 庞德 翻译观 译者本体 原文本体
在线阅读 下载PDF
译作乃是新作——论埃兹拉·庞德诗歌翻译的原则和艺术性 被引量:7
4
作者 王贵明 《北京理工大学学报(社会科学版)》 2002年第2期36-41,共6页
“译作乃是新作”是庞德从译作的接受角度和文学翻译的意义出发提出的翻译原则。这一翻译思想对西方翻译界影响很大。本文通过分析庞德的诗歌翻译原则和艺术性来阐明诗歌翻译的艺术原则和个性特征 ;同时强调加深对庞德的中国文学和文化... “译作乃是新作”是庞德从译作的接受角度和文学翻译的意义出发提出的翻译原则。这一翻译思想对西方翻译界影响很大。本文通过分析庞德的诗歌翻译原则和艺术性来阐明诗歌翻译的艺术原则和个性特征 ;同时强调加深对庞德的中国文学和文化译作及其翻译理论形成的背景和现当代翻译理论发展动态的了解 。 展开更多
关键词 埃兹拉·庞德 诗歌翻译 艺术性 文化差异性 翻译理论 文学翻译 接受 个性特征 艺术原则 翻译原则
在线阅读 下载PDF
绝对暗喻——概念隐喻理论视角的庞德隐喻翻译研究 被引量:5
5
作者 张曦 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第1期144-149,156,共6页
概念隐喻理论认为,人类赖以思维和行动的概念体系本质上具有隐喻性,人类的思维过程就是以一个概念去理解或表达另一个概念。庞德是意象派诗歌的创始人,也是著作颇丰的翻译家,庞德提出的绝对暗喻概念体现了隐喻和思维之间的紧密联系。概... 概念隐喻理论认为,人类赖以思维和行动的概念体系本质上具有隐喻性,人类的思维过程就是以一个概念去理解或表达另一个概念。庞德是意象派诗歌的创始人,也是著作颇丰的翻译家,庞德提出的绝对暗喻概念体现了隐喻和思维之间的紧密联系。概念隐喻理论说明隐喻翻译的成功要取决于译文读者的思维能力,译文是译者与译文读者在思维能力上的融合。庞德的翻译以创造性翻译著称,却在多数译文中忠实地还原了原文隐喻的思维过程。本文从隐喻体现思维的角度分析庞德的绝对暗喻,展开隐喻翻译的新视角。 展开更多
关键词 绝对暗喻 概念隐喻 庞德 隐喻翻译
在线阅读 下载PDF
美国现代诗歌中人与自然关系的东方转向 被引量:1
6
作者 陈月红 顾明栋 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第5期29-37,共9页
西方传统的自然观建立在二元对立的哲学基础之上,倡导物我分离,与注重天人和谐的中国传统有机自然观形成尖锐对立。这两种自然观的差异充分地反映在诗歌创作和诗学思想之中。众多学者对20世纪美国现代诗歌和中国古典诗歌的对话已有深入... 西方传统的自然观建立在二元对立的哲学基础之上,倡导物我分离,与注重天人和谐的中国传统有机自然观形成尖锐对立。这两种自然观的差异充分地反映在诗歌创作和诗学思想之中。众多学者对20世纪美国现代诗歌和中国古典诗歌的对话已有深入的研究,但对中国传统有机自然观如何影响美国现代诗歌中人与自然关系之建构,并为后来生态诗学和生态批评的崛起所做的铺垫尚未有足够的探讨。研究费诺罗萨和庞德这两位在英美诗歌领域引领中西生态对话的先驱人物,分析其在中国传统自然观的西渐过程中所做的贡献,可以清晰地看到中国传统自然观对20世纪美国生态诗歌的形成和发展的重要影响。 展开更多
关键词 费诺罗萨 庞德 中国传统自然观 美国现代诗歌 生态诗学
在线阅读 下载PDF
中国古典诗歌美学与庞德现代主义诗学 被引量:6
7
作者 王贵明 《北京理工大学学报(社会科学版)》 2004年第6期86-90,共5页
埃兹拉·庞德以其译作《华夏集》为中国古典诗歌美学与西方现代主义诗学的结合创造了契机,为汉学西渐作出了贡献。本文通过对庞德的诗歌和汉诗英译作品中所体现的现代主义诗歌美学与唐诗美学所体现的现代诗性特征进行对比分析,阐明... 埃兹拉·庞德以其译作《华夏集》为中国古典诗歌美学与西方现代主义诗学的结合创造了契机,为汉学西渐作出了贡献。本文通过对庞德的诗歌和汉诗英译作品中所体现的现代主义诗歌美学与唐诗美学所体现的现代诗性特征进行对比分析,阐明中国古典诗歌美学和西方现代主义诗歌美学的互通性及其意义。 展开更多
关键词 中国古典诗歌美学 《华夏集》 庞德 现代主义诗学
在线阅读 下载PDF
东西互鉴:胡适诗学与意象主义关系再考察 被引量:1
8
作者 王玉明 冯晓英 《安徽史学》 CSSCI 北大核心 2016年第5期149-155,共7页
胡适诗学致力于意象的构建与运用,主张以白话入诗,推崇朴实简约的诗风,追求诗体大解放。这与同时代大洋彼岸由埃兹拉·庞德引领的意象派主张有诸多相似之处。基于跨文化的视角,我们不难发现,这两个文学事件间的关系实际上源远流长,... 胡适诗学致力于意象的构建与运用,主张以白话入诗,推崇朴实简约的诗风,追求诗体大解放。这与同时代大洋彼岸由埃兹拉·庞德引领的意象派主张有诸多相似之处。基于跨文化的视角,我们不难发现,这两个文学事件间的关系实际上源远流长,彼此遥相呼应,构成了一道特殊的文学景观。胡适的诗学思想是其中国基础、美国经验以及意象主义者的中国想象这三重资源碰触、融合的结果,是东西互鉴的产物,是中美文学、文化交流双向性特点的典型呈现。 展开更多
关键词 胡适 埃兹拉·庞德 新诗学 意象 东西互鉴
在线阅读 下载PDF
生态视角的庞德译作解读 被引量:4
9
作者 张曦 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第2期123-126,共4页
庞德是开创现代主义诗歌的诗人和翻译家。庞德的翻译涉及面广,大量译作反映了明确且系统的翻译理念。庞德译作体现了翻译生态的平衡、翻译生态的"适应和选择"规律、翻译生态的进化,其平衡体现在译者和作者、译者和读者的和谐... 庞德是开创现代主义诗歌的诗人和翻译家。庞德的翻译涉及面广,大量译作反映了明确且系统的翻译理念。庞德译作体现了翻译生态的平衡、翻译生态的"适应和选择"规律、翻译生态的进化,其平衡体现在译者和作者、译者和读者的和谐统一,适应选择规律体现在庞德对社会生态环境、文化生态环境、翻译生态环境的适应行为和其主观选择对环境的促进作用,进化则体现在庞德"译有所为",利用译作推动意象主义诗歌、现代主义文学发展的作用上。 展开更多
关键词 庞德 翻译 翻译生态
在线阅读 下载PDF
试析美国现代诗人庞德对胡适的影响 被引量:6
10
作者 朱新福 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 2003年第3期92-95,共4页
胡适在其《文学改良刍议》中所提出的文学改良的“八不原则”是在庞德意象主义诗歌主张、特别是在他的《一个意象主义者的几个不作》的影响下提出的。胡适和庞德的八点两者在形式上显然有相同之处,在内容上也有共同之点。但是,“八不原... 胡适在其《文学改良刍议》中所提出的文学改良的“八不原则”是在庞德意象主义诗歌主张、特别是在他的《一个意象主义者的几个不作》的影响下提出的。胡适和庞德的八点两者在形式上显然有相同之处,在内容上也有共同之点。但是,“八不原则”并非是对庞德主张的抄袭,它们在范畴上,却有广狭之分。胡适“八不原则”的最终目的是致力于中国思想启蒙和“五四”文艺复兴。 展开更多
关键词 胡适 庞德 “八不原则” 《一个意象主义者的几个不作》 意象主义
在线阅读 下载PDF
理雅各、庞德《论语》译本比较 被引量:28
11
作者 王辉 《四川外语学院学报》 2004年第5期140-144,共5页
庞德的《论语》译本脱胎于理雅各的学者型译本却又与之迥然不同。本文对比分析两位译者的翻译目的、解经方法和行文风格,说明两个译本的特色及成因。
关键词 理雅各 庞德 《论语》 英语翻译 儒家文化
在线阅读 下载PDF
庞德《诗经》英译中叠咏体的翻译策略 被引量:5
12
作者 王坤 《山东外语教学》 北大核心 2014年第6期102-106,共5页
韦努蒂区分归化与异化两种翻译策略时,曾指出其中的矛盾:异化的实现原本就离不开一定程度的归化,译文对目的语主流价值的偏离恰恰还需通过双方的同一性才能体现。这一矛盾在庞德《诗经》翻译中体现得尤为明显。本文从异化与归化的交融着... 韦努蒂区分归化与异化两种翻译策略时,曾指出其中的矛盾:异化的实现原本就离不开一定程度的归化,译文对目的语主流价值的偏离恰恰还需通过双方的同一性才能体现。这一矛盾在庞德《诗经》翻译中体现得尤为明显。本文从异化与归化的交融着眼,分析庞德《诗经》英译中叠咏体的翻译策略,总结庞德翻译叠咏体的模式,以求为汉诗英译中叠咏体及相似结构的翻译提供参考。 展开更多
关键词 庞德 《诗经》翻译 叠咏体 韦努蒂
在线阅读 下载PDF
庞德英译《长干行》的多维艺术综合 被引量:4
13
作者 张保红 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2012年第5期77-81,112,共5页
庞德英译的《长干行》一再被选入《诺顿美国文学集》等各种美国权威文学读本,本文从"用形"、"词语的表现性"、"富于孕育性的顷刻"、"大语境性"以及"无笔墨处的表现力"五个方面探析... 庞德英译的《长干行》一再被选入《诺顿美国文学集》等各种美国权威文学读本,本文从"用形"、"词语的表现性"、"富于孕育性的顷刻"、"大语境性"以及"无笔墨处的表现力"五个方面探析了庞德英译《长干行》的艺术特色,一方面揭示了庞德译作之美与技巧的基本内涵与理据,另一方面彰显了从多维艺术综合的视角进行诗歌翻译研究的价值与意义。 展开更多
关键词 埃兹拉·庞德 《长干行》 翻译艺术 多维艺术综合
在线阅读 下载PDF
论庞德诗学的古罗马渊源 被引量:2
14
作者 李永毅 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第5期105-110,共6页
美国诗人庞德在诗艺和诗学的持续嬗变中,从古罗马诗歌中汲取了许多营养。卡图卢斯的精英主义姿态激励他以诗歌革新来改变现代人类的精神状态;普洛佩提乌斯帮助他形成了足以刻绘复杂现实的新语言;贺拉斯的技法使得他获得了处理多元文化... 美国诗人庞德在诗艺和诗学的持续嬗变中,从古罗马诗歌中汲取了许多营养。卡图卢斯的精英主义姿态激励他以诗歌革新来改变现代人类的精神状态;普洛佩提乌斯帮助他形成了足以刻绘复杂现实的新语言;贺拉斯的技法使得他获得了处理多元文化材料的诗歌手段;维吉尔在史诗领域的探索引导他发展出一种开放史诗。 展开更多
关键词 庞德 诗学 卡图卢斯 普洛佩提乌斯 贺拉斯 维吉尔
在线阅读 下载PDF
论人文主义者庞德 被引量:2
15
作者 汪翠萍 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第5期111-115,共5页
庞德是一位文学大师,他杰出的诗歌艺术和诗学成就受到评论界的普遍关注。除此之外,庞德是一个永不言弃的斗士,一位真正的人文知识分子。他孜孜不倦地寻求文化力量,热切盼望建立理想政府,并执着地在诗歌世界中追求天马行空的想象和人主... 庞德是一位文学大师,他杰出的诗歌艺术和诗学成就受到评论界的普遍关注。除此之外,庞德是一个永不言弃的斗士,一位真正的人文知识分子。他孜孜不倦地寻求文化力量,热切盼望建立理想政府,并执着地在诗歌世界中追求天马行空的想象和人主体情感的释放。庞德深切思索现实,试图以"精神世界"拯救混乱的"现实世界"。庞德的全部人生轨迹和著书立说表明,他不仅仅是一位现代派诗人,更是一位坦坦荡荡的人文主义者。 展开更多
关键词 埃兹拉·庞德 《诗章》 人文主义 文化力量 审美功能
在线阅读 下载PDF
庞德的《神州集》与中国古典诗歌现代化 被引量:3
16
作者 周建新 《山东外语教学》 北大核心 2010年第4期81-86,共6页
庞德早期翻译的中国古典诗歌主要见于他翻译出版的《神州集》里。《神州集》收录的18首汉语诗歌英译文译自19首中国古典诗歌。庞德主要以他提倡的英语现代诗歌的散文价值作为翻译的参考标准,对中国古典诗歌进行了现代化,使中国古典诗... 庞德早期翻译的中国古典诗歌主要见于他翻译出版的《神州集》里。《神州集》收录的18首汉语诗歌英译文译自19首中国古典诗歌。庞德主要以他提倡的英语现代诗歌的散文价值作为翻译的参考标准,对中国古典诗歌进行了现代化,使中国古典诗歌以现代英语自由诗的形式进入英美文学界,并大放异彩。 展开更多
关键词 庞德 中国古典诗歌 现代化 散文价值 《神州集》
在线阅读 下载PDF
主观与客观的悖论——析埃兹拉·庞德诗学中的对立统一 被引量:1
17
作者 付江涛 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第5期100-104,共5页
文学理论家埃兹拉.庞德对于主观与客观之间的实质关系的论述中常常充满着悖论。他对于文学中的"主观性"主要体现在其诗歌作品中关于"情感"的表达,但庞德好像奇怪地又做出了完全相反的主张,即坚持"客观"... 文学理论家埃兹拉.庞德对于主观与客观之间的实质关系的论述中常常充满着悖论。他对于文学中的"主观性"主要体现在其诗歌作品中关于"情感"的表达,但庞德好像奇怪地又做出了完全相反的主张,即坚持"客观"。这看似矛盾,实际上庞德"主观性"与"客观性"的不定性可以通过其"意象"理论得到解答。本文即为化解庞德的主/客悖论做出一些可行性尝试,试图找到庞德将主/客对立统一起来的方式。 展开更多
关键词 埃兹拉·庞德 主观 客观 对立统一 意象
在线阅读 下载PDF
庞德诗学及其《诗章》的孔子思想渊源与呈现 被引量:1
18
作者 朱伊革 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第2期110-117,共8页
美国著名诗人埃兹拉.庞德创造性地诠释了孔子思想中的秩序观和正名观,并将其注入到煌煌巨著《诗章》的创作中,使这部史诗弥漫着浓郁的中国文化元素。孔子的秩序观赋予《诗章》独特的脉络结构,《诗章》以旁征博引的形式明证孔子秩序观的... 美国著名诗人埃兹拉.庞德创造性地诠释了孔子思想中的秩序观和正名观,并将其注入到煌煌巨著《诗章》的创作中,使这部史诗弥漫着浓郁的中国文化元素。孔子的秩序观赋予《诗章》独特的脉络结构,《诗章》以旁征博引的形式明证孔子秩序观的普世性和普时性价值。孔子的正名观激发了庞德对语言功能的哲理思考并成为支撑其现代诗学的一个重要理论依据,庞德对正名观的阐发也契合了现代欧美学界语言学转向的潮流。 展开更多
关键词 庞德 《诗章》 孔子 秩序观 正名观
在线阅读 下载PDF
论庞德《神州集》和《七湖诗章》中的神州生命精神架构 被引量:1
19
作者 陶家俊 《外国语文》 北大核心 2024年第6期1-15,共15页
本文借鉴德国文化哲学家奥斯瓦尔德·斯宾格勒的文化生命有机论,从跨文化视角解读英美现代派诗人埃兹拉·庞德《神州集》和《七湖诗章》中以诗显诗的跨文化诗艺构造,具体表现为神州生命的现世唯美精神架构、道家精神架构、禅宗... 本文借鉴德国文化哲学家奥斯瓦尔德·斯宾格勒的文化生命有机论,从跨文化视角解读英美现代派诗人埃兹拉·庞德《神州集》和《七湖诗章》中以诗显诗的跨文化诗艺构造,具体表现为神州生命的现世唯美精神架构、道家精神架构、禅宗和儒家精神架构。庞德对神州文明精神生命跨文化移植呈现三条路径:形诗、音诗和意诗的融通;以汉字和汉诗为灵感的异位时空重叠、并列、参照或融合;对画与诗,诗、思想与历史,道家、佛教和儒家,古与今、西方与东方界线的僭越。经过庞德跨文化诗艺构造后的神州生命形态所浓缩的原初象征表现出以“道”为根源,兼容世俗情爱关怀、宇宙生命关怀、禅宗心灵救赎关怀和儒家圣治文明理想的复合特征。 展开更多
关键词 埃兹拉·庞德 神州生命 跨文化诗艺构造 跨文化移植
在线阅读 下载PDF
莫伯利的世界:“一个拙劣的文明”——论《休·赛尔温·莫伯利》的现代性批判 被引量:1
20
作者 王庆 《外国语文》 北大核心 2013年第6期20-24,共5页
毋容置疑,E.庞德是英美现代主义诗歌运动的领军人物,其作品不仅在形式创新方面为英美现代主义诗人树立了的典范,而且在现代性批判方面也堪称独树一帜。其成名作《休·赛尔温·莫伯利》从现代社会与艺术的抵牾、民主国家的虚伪... 毋容置疑,E.庞德是英美现代主义诗歌运动的领军人物,其作品不仅在形式创新方面为英美现代主义诗人树立了的典范,而且在现代性批判方面也堪称独树一帜。其成名作《休·赛尔温·莫伯利》从现代社会与艺术的抵牾、民主国家的虚伪性、现代文明与世界大战、商业社会与人性堕落等方面对西方现代文明进行了深入剖析和批判,充分展示了庞德的现代性批判思想。 展开更多
关键词 庞德 《休·赛尔温·莫伯利》 现代性批判
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部