期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
重温几个黎氏语法学术语 被引量:5
1
作者 刘丹青 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第5期59-65,共7页
黎锦熙语法体系中所用的一些曾经沉寂的术语,近年来又重现于学术著作,并具有其他术语难以替代的作用。"补足语"在当代语言学中作为一个重要术语指包括宾语在内的一类重要句法成分,与黎氏语法中的补足语有相通之处。而汉语语... 黎锦熙语法体系中所用的一些曾经沉寂的术语,近年来又重现于学术著作,并具有其他术语难以替代的作用。"补足语"在当代语言学中作为一个重要术语指包括宾语在内的一类重要句法成分,与黎氏语法中的补足语有相通之处。而汉语语法现有的"补语"虽然英译相同,却不是一个通用的语法概念,无法代替补足语的作用。名词的"位"是词类与句法成分之间的中间层次,近于"论元"这类当代语言学的中间层次术语,对刻画语法规则富有作用,不是所谓的多余层次。"代名词"、"指示形容词"等术语带有明确词类属性,比含义笼统的代词更便于用来阐述语法规则。这些黎氏术语比一些汉语特色的后起术语更适合进行跨语言对比和语言共性的研究。 展开更多
关键词 黎氏语法学术语 补足语 名词的位 代名词 指示形容词
在线阅读 下载PDF
汉语传统语法及其在中文信息处理中的应用展望 被引量:6
2
作者 彭炜明 宋继华 +1 位作者 王宁 康明吉 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2012年第4期50-60,共11页
汉语传统语法首推黎锦熙《新著国语文法》为代表。黎氏语法是以讲句子成分和句子格局为主要特征的语法体系,被称为"句本位"的语法。该文首先简要回顾了汉语语法体系自《马氏文通》以来的变化发展历史,梳理了传统语法与结构语... 汉语传统语法首推黎锦熙《新著国语文法》为代表。黎氏语法是以讲句子成分和句子格局为主要特征的语法体系,被称为"句本位"的语法。该文首先简要回顾了汉语语法体系自《马氏文通》以来的变化发展历史,梳理了传统语法与结构语法两大流派的主要思想和理论特色。然后从汉语树库角度剖析了当前中文信息处理领域主流语法体系的优缺点,并将它们与传统语法体系做了深入的比较分析,得出将传统语法应用于中文信息处理的必要性。最后讨论传统语法在中文信息处理领域应用需要面对的几个关键问题。 展开更多
关键词 中文信息处理 传统语法 黎氏语法 句本位 句子格局 句子成分
在线阅读 下载PDF
基于句本位句法体系的古汉语机器翻译研究 被引量:8
3
作者 韩芳 杨天心 宋继华 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2015年第2期103-110,117,共9页
该文通过构建古汉语词典模型,结合黎锦熙先生提出的句本位句法相关规则构造知识库,使用词义消歧算法,对古汉语进行基于规则的机器翻译研究。实验以基于句本位语法进行句法标注后的《论语》作为测试语料,以句子为单位进行机器翻译,通过... 该文通过构建古汉语词典模型,结合黎锦熙先生提出的句本位句法相关规则构造知识库,使用词义消歧算法,对古汉语进行基于规则的机器翻译研究。实验以基于句本位语法进行句法标注后的《论语》作为测试语料,以句子为单位进行机器翻译,通过获取待选义项、构建义项选择模型、调整句法顺序等手段生成翻译结果集,并使用二元语法模型对结果进行优选,得到机器翻译最终结果,最后对翻译结果进行了分析测评。 展开更多
关键词 古汉语 黎氏语法 词义消歧 机器翻译
在线阅读 下载PDF
析句图解法及其信息化 被引量:3
4
作者 彭炜明 《暨南学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第7期106-112,164,共7页
析句图解法是汉语语法教学和研究的一种有效工具。在诸多图解法中,黎锦熙先生创制的黎氏图解法兼顾了句子的结构格局和层次性,在语法教学研究和信息处理中都具有重要的应用价值。今天应用黎氏图解法需要进行一定的句法体系改造,并实现... 析句图解法是汉语语法教学和研究的一种有效工具。在诸多图解法中,黎锦熙先生创制的黎氏图解法兼顾了句子的结构格局和层次性,在语法教学研究和信息处理中都具有重要的应用价值。今天应用黎氏图解法需要进行一定的句法体系改造,并实现图解过程和图解结果的信息化。 展开更多
关键词 图解法 析句方法 黎氏语法 句子成分分析法
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部