期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国青少年儿童文学翻译中的“折射”现象——以曹文轩作品的韩译为例
1
作者
孟阳
《东北亚外语研究》
2025年第1期95-108,共14页
本文对韩国图书市场出版的中国青少年儿童文学作品进行了统计,将出版作品数量最多的作家曹文轩作为研究对象。站在文化翻译视角,分析总结其韩译的“折射”现象特征,借此探索中国青少年儿童文学翻译过程中译者的重要性。同时鉴于勒菲弗...
本文对韩国图书市场出版的中国青少年儿童文学作品进行了统计,将出版作品数量最多的作家曹文轩作为研究对象。站在文化翻译视角,分析总结其韩译的“折射”现象特征,借此探索中国青少年儿童文学翻译过程中译者的重要性。同时鉴于勒菲弗尔在文化翻译视角下提出的“折射”概念范围广且模糊,本文将其范围局限在文本变化最明显的“简化”和“显化”上,总结了青少年儿童文学中韩翻译的“折射”现象和特征。
展开更多
关键词
青少年儿童文学翻译
勒菲弗尔
“折射”
中韩
翻译
曹文轩
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
中国青少年儿童文学翻译中的“折射”现象——以曹文轩作品的韩译为例
1
作者
孟阳
机构
青岛大学电子信息学院
出处
《东北亚外语研究》
2025年第1期95-108,共14页
文摘
本文对韩国图书市场出版的中国青少年儿童文学作品进行了统计,将出版作品数量最多的作家曹文轩作为研究对象。站在文化翻译视角,分析总结其韩译的“折射”现象特征,借此探索中国青少年儿童文学翻译过程中译者的重要性。同时鉴于勒菲弗尔在文化翻译视角下提出的“折射”概念范围广且模糊,本文将其范围局限在文本变化最明显的“简化”和“显化”上,总结了青少年儿童文学中韩翻译的“折射”现象和特征。
关键词
青少年儿童文学翻译
勒菲弗尔
“折射”
中韩
翻译
曹文轩
Keywords
young adult and children’s literature translation
Lefevere
“refraction”
Chinese-Korean translation
Cao Wenxuan
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国青少年儿童文学翻译中的“折射”现象——以曹文轩作品的韩译为例
孟阳
《东北亚外语研究》
2025
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部