期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
宋金交聘中“翻译”活动初探——倪思《重明节馆伴语录》考察 被引量:1
1
作者 仝相卿 《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2013年第2期36-40,共5页
宋金两国的交聘活动中,双方使者多不通彼此语言,他们的交流需要通过专门人员居中翻译完成。然而传世文献中对翻译人员及其活动的记载并不系统,未能详考。《永乐大典》中收录南宋倪思撰写的《重明节馆伴语录》一文,保存了大量翻译人员的... 宋金两国的交聘活动中,双方使者多不通彼此语言,他们的交流需要通过专门人员居中翻译完成。然而传世文献中对翻译人员及其活动的记载并不系统,未能详考。《永乐大典》中收录南宋倪思撰写的《重明节馆伴语录》一文,保存了大量翻译人员的活动情况,以之为基础,可以透视他们在政权互动过程中的基本面貌。 展开更多
关键词 倪思 重明节馆伴语录 翻译人员 翻译活动
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部