期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
动画片《花木兰》的多维度适应性翻译研究
1
作者
叶楠
《电影文学》
北大核心
2012年第12期160-161,共2页
随着外国影视作品越来越多地出现在中国屏幕上,怎样的翻译才能为大众所接受,成为成功的译制片?由国内学者胡庚申教授提出的翻译适应选择论从宏观上对产生恰当译文的翻译实践具有可操作性和解释力。本文通过对比迪斯尼动画片《花木兰》...
随着外国影视作品越来越多地出现在中国屏幕上,怎样的翻译才能为大众所接受,成为成功的译制片?由国内学者胡庚申教授提出的翻译适应选择论从宏观上对产生恰当译文的翻译实践具有可操作性和解释力。本文通过对比迪斯尼动画片《花木兰》的内地与台湾两个配音版本,分析论证了该片内地版配音如何实现语言、文化、交际等多个维度的适应性选择转换。
展开更多
关键词
语言维
文化维
交际维
适应性选择转换
在线阅读
下载PDF
职称材料
公示语反译及其生态翻译学理据
被引量:
15
2
作者
唐祥金
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第4期123-126,共4页
英汉语同样都有从正、反两个视角来表述同一概念的语言现象。汉语里一些习以为常的公示语,英译时从反面来传递其语言文化信息,往往更能传情达意;反之亦然。生态翻译学及其"三维"原则赋予公示语反译以理据。语言维的公示语反译...
英汉语同样都有从正、反两个视角来表述同一概念的语言现象。汉语里一些习以为常的公示语,英译时从反面来传递其语言文化信息,往往更能传情达意;反之亦然。生态翻译学及其"三维"原则赋予公示语反译以理据。语言维的公示语反译,旨在以目的语为依归对语言形式进行适应性选择转换,以力求语义信息的双向动态对等。文化维的公示语反译,则更加关注双语文化内涵的阐释并践行"以我为准"的翻译原则。交际维上的公示语反译,格外关注双语交际意图的适应性选择转换,以提升"整合适应选择度"并忠实再现源语的功能意义。
展开更多
关键词
公示语反译
生态翻译学
翻译生态环境
适应性选择转换
双向动态对等
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
动画片《花木兰》的多维度适应性翻译研究
1
作者
叶楠
机构
江西理工大学
出处
《电影文学》
北大核心
2012年第12期160-161,共2页
文摘
随着外国影视作品越来越多地出现在中国屏幕上,怎样的翻译才能为大众所接受,成为成功的译制片?由国内学者胡庚申教授提出的翻译适应选择论从宏观上对产生恰当译文的翻译实践具有可操作性和解释力。本文通过对比迪斯尼动画片《花木兰》的内地与台湾两个配音版本,分析论证了该片内地版配音如何实现语言、文化、交际等多个维度的适应性选择转换。
关键词
语言维
文化维
交际维
适应性选择转换
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
J905 [艺术—电影电视艺术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
公示语反译及其生态翻译学理据
被引量:
15
2
作者
唐祥金
机构
苏州工业职业技术学院国际教育学院
出处
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第4期123-126,共4页
基金
江苏省"333四期工程"资助项目(BRA2011086)
中国高等职业技术教育研究会"十二五"规划课题(GZYGH2011056)
江苏省高教学会"十二五"规划课题(KT2011570)
文摘
英汉语同样都有从正、反两个视角来表述同一概念的语言现象。汉语里一些习以为常的公示语,英译时从反面来传递其语言文化信息,往往更能传情达意;反之亦然。生态翻译学及其"三维"原则赋予公示语反译以理据。语言维的公示语反译,旨在以目的语为依归对语言形式进行适应性选择转换,以力求语义信息的双向动态对等。文化维的公示语反译,则更加关注双语文化内涵的阐释并践行"以我为准"的翻译原则。交际维上的公示语反译,格外关注双语交际意图的适应性选择转换,以提升"整合适应选择度"并忠实再现源语的功能意义。
关键词
公示语反译
生态翻译学
翻译生态环境
适应性选择转换
双向动态对等
Keywords
Reverse Translation of Public Signs
Eco-translatology
Translational Eco-enviroment
Adaptive Transformation
Bilateral Dynamic Equivalence
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
动画片《花木兰》的多维度适应性翻译研究
叶楠
《电影文学》
北大核心
2012
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
公示语反译及其生态翻译学理据
唐祥金
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013
15
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部