期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从《木兰》看迪斯尼对异国文化的误读 被引量:2
1
作者 程瑜瑜 《电影文学》 北大核心 2011年第6期50-53,共4页
迪斯尼从20世纪80年代开始改编各国原生态故事为卡通电影,重构异国作品的文学内蕴、故事节奏和戏剧冲突,是对异国文学与文化的接受和再创造。《木兰辞》从诗作改编为卡通影片《木兰》,融入西方文化精神,糅合女性的独特视域与生命体验,... 迪斯尼从20世纪80年代开始改编各国原生态故事为卡通电影,重构异国作品的文学内蕴、故事节奏和戏剧冲突,是对异国文学与文化的接受和再创造。《木兰辞》从诗作改编为卡通影片《木兰》,融入西方文化精神,糅合女性的独特视域与生命体验,使木兰成为美国精神和女性主义的代言人,是迪斯尼接受异国文化有代表性的作品。影片对中国文化特征的拼凑、文化语境的重新定位,映射了迪斯尼改编过程中对异国文化的过滤、想象与误读。 展开更多
关键词 《木兰辞》 木兰 迪斯尼卡通电影 东西文化 误读
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部