期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨语言相似性对第三语言习得的研究(英文)
1
作者 许淑玲 《海外英语》 2012年第18期284-286,共3页
该文综述了跨语言相似性对第三语言习得影响的研究。学者们发现在跨语言相似性理论基础下,第一语言、第二语言对第三语言习得的影响程度持有不同观点,尤其是第三语言功能词的习得。大多数对遗传学上很近的三种语言相似性的影响研究,对... 该文综述了跨语言相似性对第三语言习得影响的研究。学者们发现在跨语言相似性理论基础下,第一语言、第二语言对第三语言习得的影响程度持有不同观点,尤其是第三语言功能词的习得。大多数对遗传学上很近的三种语言相似性的影响研究,对没有亲缘关系的语言间跨语言相似性研究得很少。 展开更多
关键词 第一语言 第二语言 第三语言习得 跨语言相似性
在线阅读 下载PDF
维吾尔语、汉语、英语相似性对习得第三语言英语介词的影响 被引量:2
2
作者 许淑玲 《海外英语》 2012年第18期256-257,共2页
近年来研究跨语言相似性对第三语言功能词产出影响的学者对第一、第二语言的作用持有不同看法。该文研究目的是验证跨语言相似性的权威研究者Ringbom的研究,他认为在第三语言功能词习得中,心理感知的是第二语言而不是第一语言。基于跨... 近年来研究跨语言相似性对第三语言功能词产出影响的学者对第一、第二语言的作用持有不同看法。该文研究目的是验证跨语言相似性的权威研究者Ringbom的研究,他认为在第三语言功能词习得中,心理感知的是第二语言而不是第一语言。基于跨语言相似性理论,对维吾尔族学习者习得第三语言英语的跨语言影响做了研究:维吾尔族学习者习得第三语言英语介词在高水平组中主要受第二语言汉语影响,而不是第一语言影响;在低水平组中既受第二语言影响又受第一语言影响。而受前者影响远远大于后者。 展开更多
关键词 第三语言习得 跨语言相似性 英语介词 维吾尔族学习者
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部