期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨文化视域下乡村旅游产业外宣翻译的策略——评《跨文化旅游翻译》
被引量:
2
1
作者
苏敏
《中国食用菌》
北大核心
2020年第4期I0033-I0033,共1页
当前,我国乡村旅游产业的发展呈现出良好的势头,其不仅吸引了国内的大量游客前来观光,而且还引起了国外游客的兴趣。根据相关调查资料显示,近年来我国一些乡村地区的外国游客正在逐年上涨,这与我国的国际影响力提升、我国乡村旅游产品...
当前,我国乡村旅游产业的发展呈现出良好的势头,其不仅吸引了国内的大量游客前来观光,而且还引起了国外游客的兴趣。根据相关调查资料显示,近年来我国一些乡村地区的外国游客正在逐年上涨,这与我国的国际影响力提升、我国乡村旅游产品口碑的提升等有着一定的关联。需要指出的是,由于文化语言层面的差异,很多前来我国乡村地区观光的外国游客并不能较好地理解旅游项目的具体内涵,这反映出急需解决的跨文化交际问题。为了更好地为外国游客提供优质的旅游服务,引导外国游客享受宾至如归的旅游体验,乡村旅游产业应该对外宣资料的翻译加以重视。当然,相关翻译人员在进行翻译时应该从跨文化的视角出发,站在外国游客的角度思考问题,确保译出语既能准确无误又能保留源语言的精髓之处。
展开更多
关键词
跨
文化
视域
翻译人员
外宣资料
跨文化交际问题
译出语
乡村旅游产业
源语言
乡村旅游产品
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
跨文化视域下乡村旅游产业外宣翻译的策略——评《跨文化旅游翻译》
被引量:
2
1
作者
苏敏
机构
陕西科技大学镐京学院外语部
出处
《中国食用菌》
北大核心
2020年第4期I0033-I0033,共1页
基金
2019年度陕西省教育厅科研计划项目:“跨文化交流视角下陕西旅游文化外宣翻译研究”(19JK0157),项目负责人:梁逸群。
文摘
当前,我国乡村旅游产业的发展呈现出良好的势头,其不仅吸引了国内的大量游客前来观光,而且还引起了国外游客的兴趣。根据相关调查资料显示,近年来我国一些乡村地区的外国游客正在逐年上涨,这与我国的国际影响力提升、我国乡村旅游产品口碑的提升等有着一定的关联。需要指出的是,由于文化语言层面的差异,很多前来我国乡村地区观光的外国游客并不能较好地理解旅游项目的具体内涵,这反映出急需解决的跨文化交际问题。为了更好地为外国游客提供优质的旅游服务,引导外国游客享受宾至如归的旅游体验,乡村旅游产业应该对外宣资料的翻译加以重视。当然,相关翻译人员在进行翻译时应该从跨文化的视角出发,站在外国游客的角度思考问题,确保译出语既能准确无误又能保留源语言的精髓之处。
关键词
跨
文化
视域
翻译人员
外宣资料
跨文化交际问题
译出语
乡村旅游产业
源语言
乡村旅游产品
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨文化视域下乡村旅游产业外宣翻译的策略——评《跨文化旅游翻译》
苏敏
《中国食用菌》
北大核心
2020
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部