-
题名超国家翻译实践初探
- 1
-
-
作者
高玉霞
任东升
-
机构
中国海洋大学外国语学院
-
出处
《北京第二外国语学院学报》
北大核心
2025年第4期37-50,共14页
-
基金
国家社会科学基金项目“国家翻译实践史书写研究”(项目编号:18BYY019)
2024年教育部人文社会科学基金青年项目“美智库涉华翻译的实践、政策及中国应对研究(2017—2024)”(项目编号:24YJC740018)
+1 种基金
国家资助博士后研究人员计划B档“中美舆论战下美国主流智库涉华战略翻译运动研究”(项目编号:GZB20240698)
山东省博士后创新项目“中美博弈视域下美国智库涉华科技开源情报翻译研究”(项目编号:SDCX-RS-202400022)的资助。
-
文摘
近年来,超国家共同体在国际舞台上扮演的角色愈发重要,人类命运已与超国家共同体联结在一起。作为超国家共同体运行机制的一部分,超国家层面的翻译实践理应成为译学界关注的重要议题。这种以超国家共同体名义发起的,为维护共同体利益、实现共同体目标、贯彻共同体观念,在共同体内部或外部实施的翻译治理实践统称为“超国家翻译实践”。这类翻译实践具有超国家性、超国家利益性和超语言性三重属性,是超国家共同体进行内部治理和参与地区乃至全球治理事务不可或缺的方式。在构建“人类命运共同体”时代,对超国家翻译实践的概念体系、工程技术体系和工程监理体系进行系统研究,既可以为超国家共同体开展超国家翻译实践提供理论指导,也有助于中国参与全球治理。
-
关键词
超国家翻译实践
国家翻译实践
超国家共同体
全球治理
-
Keywords
supranational translation program
state translation program
supranational community
global governance
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-