期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
谢天振的翻译文学思想
被引量:
4
1
作者
史国强
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
2011年第3期22-28,共7页
二十世纪八十年代末至九十年代,是我国翻译研究的分水岭。此前的翻译研究几乎无一例外地集中在翻译内部,以语言转换为研究对象,所涉内容与外语语法一一对应,如英语有定语从句,就研究定语从句如何汉译,有被动语态,就研究被动语态如何汉...
二十世纪八十年代末至九十年代,是我国翻译研究的分水岭。此前的翻译研究几乎无一例外地集中在翻译内部,以语言转换为研究对象,所涉内容与外语语法一一对应,如英语有定语从句,就研究定语从句如何汉译,有被动语态,就研究被动语态如何汉译。因为传统译论在指导翻译实践方面的优越性,翻译者和研究者都没有或不想走出这个圈子。
展开更多
关键词
翻译研究
文学思想
谢天振
定语从句
被动语态
九十年代
八十年代
二十世纪
在线阅读
下载PDF
职称材料
译介学与翻译学:创始人与倡导者——谢天振教授访谈录
被引量:
2
2
作者
张建青
《山东外语教学》
北大核心
2014年第1期3-7,2,共5页
本文是对著名学者谢天振教授的访谈,话题涉及译介学及翻译学学科建设多个方面。谢教授期待时代语境的新变化能够促使中国翻译研究取得新突破,他主张:学科建设不能搞"大跃进",学术研究需要积极营造自由论争的学术氛围,要注意...
本文是对著名学者谢天振教授的访谈,话题涉及译介学及翻译学学科建设多个方面。谢教授期待时代语境的新变化能够促使中国翻译研究取得新突破,他主张:学科建设不能搞"大跃进",学术研究需要积极营造自由论争的学术氛围,要注意引导学生培养三大意识:即问题意识,理论意识,创新意识。谢教授还非常坦率地谈及其两大学术研究的遗憾:一是其"翻译文学史"类著作未能真正达到其提出的"翻译文学史"的理想设想;二在传播中国学术包括其自己的学术成果向外"走向世界"方面做得很不够。这也深含谢教授对年轻学者的殷殷期盼与嘱托,期望学界很好加以弥补。
展开更多
关键词
谢天振
译介学
翻译学
比较文学
在线阅读
下载PDF
职称材料
本期人物——谢天振
3
《山东外语教学》
北大核心
2014年第1期F0002-F0002,共1页
谢天振,祖籍浙江萧山,1944年3月生于上海,著名学者,国际知名比较文学家与翻译理论家,上海外国语大学知名教授,在翻译研究领域卓有建树,为译介学创始人,翻译学学科倡导者及主要奠基人之一。
关键词
谢天振
人物
翻译研究
著名学者
理论家
文学家
外国语
创始人
在线阅读
下载PDF
职称材料
本期人物
4
《山东外语教学》
北大核心
2012年第2期F0004-F0004,共1页
谢天振教授历任上海外国语大学社会科学研究院副院长、常务副院长等职,现任土外高级翻译学院翻译研究所所长,比较文学暨翻译学专业硕士生、博士生导师。
关键词
上海外国语大学
人物
科学研究院
博士生导师
翻译学
比较文学
副院长
谢天振
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
谢天振的翻译文学思想
被引量:
4
1
作者
史国强
机构
沈阳师范大学
出处
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
2011年第3期22-28,共7页
文摘
二十世纪八十年代末至九十年代,是我国翻译研究的分水岭。此前的翻译研究几乎无一例外地集中在翻译内部,以语言转换为研究对象,所涉内容与外语语法一一对应,如英语有定语从句,就研究定语从句如何汉译,有被动语态,就研究被动语态如何汉译。因为传统译论在指导翻译实践方面的优越性,翻译者和研究者都没有或不想走出这个圈子。
关键词
翻译研究
文学思想
谢天振
定语从句
被动语态
九十年代
八十年代
二十世纪
分类号
I046 [文学—文学理论]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
译介学与翻译学:创始人与倡导者——谢天振教授访谈录
被引量:
2
2
作者
张建青
机构
浙江工业大学
出处
《山东外语教学》
北大核心
2014年第1期3-7,2,共5页
文摘
本文是对著名学者谢天振教授的访谈,话题涉及译介学及翻译学学科建设多个方面。谢教授期待时代语境的新变化能够促使中国翻译研究取得新突破,他主张:学科建设不能搞"大跃进",学术研究需要积极营造自由论争的学术氛围,要注意引导学生培养三大意识:即问题意识,理论意识,创新意识。谢教授还非常坦率地谈及其两大学术研究的遗憾:一是其"翻译文学史"类著作未能真正达到其提出的"翻译文学史"的理想设想;二在传播中国学术包括其自己的学术成果向外"走向世界"方面做得很不够。这也深含谢教授对年轻学者的殷殷期盼与嘱托,期望学界很好加以弥补。
关键词
谢天振
译介学
翻译学
比较文学
Keywords
Xie Tianzhen
Medio-Translatotogy
Translation Studies
Comparative Literature
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
本期人物——谢天振
3
出处
《山东外语教学》
北大核心
2014年第1期F0002-F0002,共1页
文摘
谢天振,祖籍浙江萧山,1944年3月生于上海,著名学者,国际知名比较文学家与翻译理论家,上海外国语大学知名教授,在翻译研究领域卓有建树,为译介学创始人,翻译学学科倡导者及主要奠基人之一。
关键词
谢天振
人物
翻译研究
著名学者
理论家
文学家
外国语
创始人
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
本期人物
4
出处
《山东外语教学》
北大核心
2012年第2期F0004-F0004,共1页
文摘
谢天振教授历任上海外国语大学社会科学研究院副院长、常务副院长等职,现任土外高级翻译学院翻译研究所所长,比较文学暨翻译学专业硕士生、博士生导师。
关键词
上海外国语大学
人物
科学研究院
博士生导师
翻译学
比较文学
副院长
谢天振
分类号
G649.285.1 [文化科学—高等教育学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
谢天振的翻译文学思想
史国强
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
2011
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
译介学与翻译学:创始人与倡导者——谢天振教授访谈录
张建青
《山东外语教学》
北大核心
2014
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
本期人物——谢天振
《山东外语教学》
北大核心
2014
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
本期人物
《山东外语教学》
北大核心
2012
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部