期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国酒文化在对外传播中的翻译策略研究
被引量:
2
1
作者
陈瑞萍
《海外英语》
2024年第5期187-189,共3页
全球化背景下,中国要推动酒文化走向世界,英文翻译的重要性不言而喻。然而在酒文化交流的过程中,却存在着一些功能翻译理论视角下的语言翻译误差和文化翻译误差,使酒文化无法切实而充分地传播到世界各地。该研究通过完善现有的翻译方法...
全球化背景下,中国要推动酒文化走向世界,英文翻译的重要性不言而喻。然而在酒文化交流的过程中,却存在着一些功能翻译理论视角下的语言翻译误差和文化翻译误差,使酒文化无法切实而充分地传播到世界各地。该研究通过完善现有的翻译方法及建立标准化的酒文化翻译机制,希望可以解决目前白酒文化在对外传播中出现的英文翻译问题,从而推动完整的、富有内涵的白酒文化走向更大的世界舞台。
展开更多
关键词
酒文化
语言翻译误差
文化
翻译
误差
翻译
方法
对外传播
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
中国酒文化在对外传播中的翻译策略研究
被引量:
2
1
作者
陈瑞萍
机构
广东理工学院外国语学院
出处
《海外英语》
2024年第5期187-189,共3页
文摘
全球化背景下,中国要推动酒文化走向世界,英文翻译的重要性不言而喻。然而在酒文化交流的过程中,却存在着一些功能翻译理论视角下的语言翻译误差和文化翻译误差,使酒文化无法切实而充分地传播到世界各地。该研究通过完善现有的翻译方法及建立标准化的酒文化翻译机制,希望可以解决目前白酒文化在对外传播中出现的英文翻译问题,从而推动完整的、富有内涵的白酒文化走向更大的世界舞台。
关键词
酒文化
语言翻译误差
文化
翻译
误差
翻译
方法
对外传播
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国酒文化在对外传播中的翻译策略研究
陈瑞萍
《海外英语》
2024
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部