-
题名论沃尔夫的语言相对性原则
被引量:2
- 1
-
-
作者
祝丽丽
王文斌
-
机构
北京外国语大学中国外语与教育研究中心
菏泽学院外国语学院
-
出处
《外国语文》
北大核心
2021年第2期73-82,共10页
-
基金
国家社会科学基金重大项目“‘一带一路’沿线国家语言资源数据库建设及汉外对比研究”(19ZDA319)
北京外国语大学北京高校高精尖学科“外语教育学”建设项目的阶段性成果。
-
文摘
沃尔夫的语言观既非目前学界所认为的"语言相对论假说",也非"语言相对论原则",而是"语言相对性原则",这一原则是沃尔夫语言观的集中体现。该原则的提出主要源于三个方面:一是爱因斯坦的物理相对论;二是人类语言学的蓬勃发展;三是沃尔夫的个人学术背景。语言相对性原则的观点主要有四:(1)自然(世界)由语言通过规约建构;(2)语言不同,对自然的切分和组织方式也不相同;(3)不同的语言反映不同的世界观,但语言并无优劣之分;(4)语言影响思维,思维是不同语言的问题。语言相对性原则对于比较语言学、语言政策、外语研究与教学等都有深刻的理论指导价值和意义。本文通过回归文本,正本清源,还原沃尔夫思想之精髓,并纠正将其二分为语言相对论和语言决定论的曲解。
-
关键词
语言相对性
原则
语言
思维
世界观
-
Keywords
linguistic relativity
principle
language
thinking/thought
worldview
-
分类号
H0-05
[语言文字—语言学]
-
-
题名试论民族间语言的相对性对第二语言习得的影响
- 2
-
-
作者
聂大海
-
机构
吉林大学外语部
-
出处
《重庆工学院学报》
2002年第2期106-109,共4页
-
文摘
民族间语言的相对性有助于提高学习第二语言的能力。民族间语言的相对性一方面能认识到语言在句法与词义内涵上存在差异 ,而且人们用第一语言表达某种思想是随意的 ;另一方面能识别出民族语言中受文化约束的成份。从认知、心理和社会因素的分析和研究 ,都证实了民族间语言的相对性对第二语言习得的影响。
-
关键词
民族间语言相对性
第二语言习得
影响
-
Keywords
language relativity between nationalities
second language acquisition
influence
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名论中国式英语中所体现的语言与文化的相互渗透
被引量:4
- 3
-
-
作者
赵春曦
-
机构
东北大学外国语学院
-
出处
《东北大学学报(社会科学版)》
2003年第6期449-451,共3页
-
文摘
简述了语言与文化的相辅相成,但又不能合二为一的相互依赖的关系。论述了在语言学习的过程中,了解相关的文化背景,对于更深入地掌握语言的技能具有事半功倍的效果。分析了不同语言之间的文化差异及造成这种文化差异的根源和表现形式。指出如果不能充分了解文化背景将导致语言表达意义上的背道而驰;不仅是语言具有相对性,其文化背景也同样具有相对性,只有把语言学习与文化知识的补充紧密地结合起来,才会使外语学习变成一种乐趣,而不是简单刻板地死记硬背单词和语法。
-
关键词
符号系统
社会系统
语言相对性
文化相对性
-
Keywords
symbol system
social system
language relativity
culture relativity
-
分类号
H085.3
[语言文字—语言学]
-