期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
社会交际中的语言转换
1
作者 李本现 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1997年第2期19-20,共2页
关键词 社会交际 两种语言 肯尼亚人 社会语言 乌干达人 干达语 班图语 语言的转换 住宅区 坎帕拉
在线阅读 下载PDF
批评的基准——兼论当代艺术的语言与精神问题
2
作者 寒水 《艺苑(美术版)》 1996年第1期7-8,共2页
当代艺术的批评基准问题,是从八十年代后期缘起的。 “纯化语言”是八十年代后期的一个热门话题,而且至今被部分批评家所强调。
关键词 语言与精神 当代艺术 语言的转换 批评家 八十年代 艺术家 中国经验 基准问题 生命激情 画家
在线阅读 下载PDF
《文化翻译学》 被引量:26
3
作者 王秉钦 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 1998年第4期41-41,共1页
本书试图运用哲学观点,以“时间—空间系统、主观—客观系统、物理—心理系统”三大系统为理论依据,以“观念论———行为论———影响论”“三论”(或称“物化文化态、观念文化态、语义层文化态”“三态”)为中心命题。通过“三论... 本书试图运用哲学观点,以“时间—空间系统、主观—客观系统、物理—心理系统”三大系统为理论依据,以“观念论———行为论———影响论”“三论”(或称“物化文化态、观念文化态、语义层文化态”“三态”)为中心命题。通过“三论”以散点式结构涵盖了三种不同层次的... 展开更多
关键词 文化翻译学 “三论” 社会文化意义 时间—空间 文化与翻译 语言的转换 制度文化 心理系统 “三态” 观念文化
全文增补中
对翻译的点滴体会
4
作者 阿迪里.伊明 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1999年第2期47-47,共1页
关键词 可译性 话语信息 话语风格 语言的转换 民族特点 语言单位 翻译学 翻译技巧 等值性 信息内容
在线阅读 下载PDF
陈肇雄:青春无悔
5
作者 钮海燕 《国际人才交流》 1997年第4期5-13,共9页
关键词 计算机 智能型机器翻译 英汉机译 研究生 语言信息处理 机器翻译系统 科研工作 863计划 工程学院 语言的转换
在线阅读 下载PDF
《中外比较文化》简介
6
作者 叔木 《东北亚外语研究》 1998年第4期64-64,共1页
《中外比较文化》简介叔木汪格培教授主编的《中外比较文化》一书最进由北京师范大学出版社出版。该书汇集了大连外国语学院比较文化研究所的近期研究成果。比较文化可以是多种风格、多种层次的。该书的特点是,以中国文化为中轴,分别... 《中外比较文化》简介叔木汪格培教授主编的《中外比较文化》一书最进由北京师范大学出版社出版。该书汇集了大连外国语学院比较文化研究所的近期研究成果。比较文化可以是多种风格、多种层次的。该书的特点是,以中国文化为中轴,分别与韩、日、德、法、俄、英、美、加等... 展开更多
关键词 中外比较 比较文化 多维比较 跨文化交际 文化感 中外文化 北京师范大学出版社 比较研究 语言的转换 中国文化
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部