期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译工作中的语言文化问题
1
作者
杨永林
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1995年第1期44-45,88,共3页
本文通过对一些因文化背景不同而引发的误译实例的枚举,从四个不同侧面探讨了语言与文化、文化与翻译之间的关系。强调指出:不同语言之间,除了语音、词汇及语法这些形式差异外,更重要的是还存在着明显的文化差别,而对后者的研究在...
本文通过对一些因文化背景不同而引发的误译实例的枚举,从四个不同侧面探讨了语言与文化、文化与翻译之间的关系。强调指出:不同语言之间,除了语音、词汇及语法这些形式差异外,更重要的是还存在着明显的文化差别,而对后者的研究在翻译工作中格外重要。
展开更多
关键词
语言文化与翻译
翻译
工作者
文化
差异
语言
与
文化
基本色彩词
社会
语言
学研究
文化
差别
增产措施
人类
语言
学
叶卡特琳娜二世
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
翻译工作中的语言文化问题
1
作者
杨永林
出处
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1995年第1期44-45,88,共3页
文摘
本文通过对一些因文化背景不同而引发的误译实例的枚举,从四个不同侧面探讨了语言与文化、文化与翻译之间的关系。强调指出:不同语言之间,除了语音、词汇及语法这些形式差异外,更重要的是还存在着明显的文化差别,而对后者的研究在翻译工作中格外重要。
关键词
语言文化与翻译
翻译
工作者
文化
差异
语言
与
文化
基本色彩词
社会
语言
学研究
文化
差别
增产措施
人类
语言
学
叶卡特琳娜二世
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译工作中的语言文化问题
杨永林
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1995
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部