期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译需要一个三维语境——兼议译者的主体修养 被引量:3
1
作者 阎佩衡 王谋清 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2011年第1期92-96,共5页
在将上下文的范畴由短语扩大到句子、话语、篇章乃至一整本书后,依然不足以理想地解决翻译及其教学中的问题,其原因在于:理解及其表达,不仅仅是一个语言层面的水平问题,而常常是一个非语言层面的修养问题。于是,文章就需要走出文本、走... 在将上下文的范畴由短语扩大到句子、话语、篇章乃至一整本书后,依然不足以理想地解决翻译及其教学中的问题,其原因在于:理解及其表达,不仅仅是一个语言层面的水平问题,而常常是一个非语言层面的修养问题。于是,文章就需要走出文本、走进文化、走进社会、走近作者、走近读者去做,以便找到语境规约的关系法则,从而求得问题的深入解决。 展开更多
关键词 语境 文本和非文本关系 文化和非文化关系 语言和非语言关系 三维语境
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部