期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态学视角下的英语教育教学——评《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》
被引量:
1
1
作者
王娜
《水利水电技术》
北大核心
2020年第7期I0001-I0001,共1页
现代英语教学在强调教学大纲的基础上,逐渐渗透以人为本的教学理念,通过生态学的视角构建英语课堂教学新模式。《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》(欧燕,中国水利水电出版社2019版)以知识全球化的视角提出全球语言与翻译的生态...
现代英语教学在强调教学大纲的基础上,逐渐渗透以人为本的教学理念,通过生态学的视角构建英语课堂教学新模式。《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》(欧燕,中国水利水电出版社2019版)以知识全球化的视角提出全球语言与翻译的生态学理论,并对翻译学相关问题进行了深入探讨,全书共分为九章。首先论述了语言、生态、翻译以及生态语言学的基础内容,其次从翻译理论、文学翻译、文学翻译生态系统等多个层面审视生态与翻译结合的重要意义,并最终阐述生态翻译的必然趋势。通过对书中内容的学习,能够为当前英语教育教学提供新的思路,推动生态学理论与传统英语课堂教学的融合,提高英语课堂教学质量与效果。
展开更多
关键词
生态
语言
学
翻译
生态系统
生态
翻译
现代英语教学
语言与翻译
生态学视角
生态学理论
知识全球化
在线阅读
下载PDF
职称材料
翻译工作中的语言文化问题
2
作者
杨永林
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1995年第1期44-45,88,共3页
本文通过对一些因文化背景不同而引发的误译实例的枚举,从四个不同侧面探讨了语言与文化、文化与翻译之间的关系。强调指出:不同语言之间,除了语音、词汇及语法这些形式差异外,更重要的是还存在着明显的文化差别,而对后者的研究在...
本文通过对一些因文化背景不同而引发的误译实例的枚举,从四个不同侧面探讨了语言与文化、文化与翻译之间的关系。强调指出:不同语言之间,除了语音、词汇及语法这些形式差异外,更重要的是还存在着明显的文化差别,而对后者的研究在翻译工作中格外重要。
展开更多
关键词
语言
文化
与翻译
翻译
工作者
文化差异
语言与
文化
基本色彩词
社会
语言
学研究
文化差别
增产措施
人类
语言
学
叶卡特琳娜二世
在线阅读
下载PDF
职称材料
社会文化因素及其翻译方法
被引量:
3
3
作者
陈洁
陈倩
《外语研究》
北大核心
1994年第2期55-57,33,共4页
社会文化因素及其翻译方法陈洁,陈倩自70年代以来,语言研究越来越重视与社会文化的结合。古德诺夫在《文化人类学与语言学》一书中指出:“一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分和整体的关系,语言作为文化的组...
社会文化因素及其翻译方法陈洁,陈倩自70年代以来,语言研究越来越重视与社会文化的结合。古德诺夫在《文化人类学与语言学》一书中指出:“一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分和整体的关系,语言作为文化的组成部分,其特殊性表现在:‘它是学习...
展开更多
关键词
社会文化因素
外语教学研究
语言
国情学
翻译
方法
《外语教学与研究》
《死魂灵》
语言与翻译
概括化
民族文化特点
中国对外
翻译
出版公司
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
生态学视角下的英语教育教学——评《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》
被引量:
1
1
作者
王娜
机构
商丘学院外国语学院
出处
《水利水电技术》
北大核心
2020年第7期I0001-I0001,共1页
文摘
现代英语教学在强调教学大纲的基础上,逐渐渗透以人为本的教学理念,通过生态学的视角构建英语课堂教学新模式。《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》(欧燕,中国水利水电出版社2019版)以知识全球化的视角提出全球语言与翻译的生态学理论,并对翻译学相关问题进行了深入探讨,全书共分为九章。首先论述了语言、生态、翻译以及生态语言学的基础内容,其次从翻译理论、文学翻译、文学翻译生态系统等多个层面审视生态与翻译结合的重要意义,并最终阐述生态翻译的必然趋势。通过对书中内容的学习,能够为当前英语教育教学提供新的思路,推动生态学理论与传统英语课堂教学的融合,提高英语课堂教学质量与效果。
关键词
生态
语言
学
翻译
生态系统
生态
翻译
现代英语教学
语言与翻译
生态学视角
生态学理论
知识全球化
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
G434 [文化科学—教育技术学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
翻译工作中的语言文化问题
2
作者
杨永林
出处
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1995年第1期44-45,88,共3页
文摘
本文通过对一些因文化背景不同而引发的误译实例的枚举,从四个不同侧面探讨了语言与文化、文化与翻译之间的关系。强调指出:不同语言之间,除了语音、词汇及语法这些形式差异外,更重要的是还存在着明显的文化差别,而对后者的研究在翻译工作中格外重要。
关键词
语言
文化
与翻译
翻译
工作者
文化差异
语言与
文化
基本色彩词
社会
语言
学研究
文化差别
增产措施
人类
语言
学
叶卡特琳娜二世
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
社会文化因素及其翻译方法
被引量:
3
3
作者
陈洁
陈倩
出处
《外语研究》
北大核心
1994年第2期55-57,33,共4页
文摘
社会文化因素及其翻译方法陈洁,陈倩自70年代以来,语言研究越来越重视与社会文化的结合。古德诺夫在《文化人类学与语言学》一书中指出:“一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分和整体的关系,语言作为文化的组成部分,其特殊性表现在:‘它是学习...
关键词
社会文化因素
外语教学研究
语言
国情学
翻译
方法
《外语教学与研究》
《死魂灵》
语言与翻译
概括化
民族文化特点
中国对外
翻译
出版公司
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态学视角下的英语教育教学——评《生态视阈下的语言与翻译理论建构与诠释》
王娜
《水利水电技术》
北大核心
2020
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
翻译工作中的语言文化问题
杨永林
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1995
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
社会文化因素及其翻译方法
陈洁
陈倩
《外语研究》
北大核心
1994
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部