期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语料库批评翻译学视域下《政府工作报告》英译探析
被引量:
2
1
作者
徐莉莉
《广东水利电力职业技术学院学报》
2024年第1期96-99,共4页
政府工作报告及其外译是我国向国际社会塑造国家形象的重要途径。对此,在自建2020~2021年《政府工作报告》双语平行语料库的基础上,利用AntConc 4.0.0语料库工具和关键词索引功能(KWIC)对原文和译文中的情态动词进行频数统计。以语料库...
政府工作报告及其外译是我国向国际社会塑造国家形象的重要途径。对此,在自建2020~2021年《政府工作报告》双语平行语料库的基础上,利用AntConc 4.0.0语料库工具和关键词索引功能(KWIC)对原文和译文中的情态动词进行频数统计。以语料库批评翻译学为理论框架,以情态动词为研究路径,采用定性和定量相结合的方式,统计分析原文和译文的情态动词分布,并结合具体案例分析其对中国政府立场和态度传达的意义。
展开更多
关键词
政府工作报告
情态动词
语料库批评翻译学
在线阅读
下载PDF
职称材料
语料库翻译学视阈下的意识形态显化——《语料库批评翻译学概论》述评
被引量:
1
2
作者
邢杰
杨慧
《山东外语教学》
2020年第4期131-135,共5页
《语料库批评翻译学概论》一书系统总结了语料库批评译学的理论框架、研究内容、研究方法及研究意义。该书运用语料库方法,着重探讨翻译与政治意识形态、性别意识形态、民族意识形态、个体意识形态以及中国形象构建的互动关系,具有较强...
《语料库批评翻译学概论》一书系统总结了语料库批评译学的理论框架、研究内容、研究方法及研究意义。该书运用语料库方法,着重探讨翻译与政治意识形态、性别意识形态、民族意识形态、个体意识形态以及中国形象构建的互动关系,具有较强的理论指导性、研究针对性和学科前瞻性,有利于拓展翻译与意识形态研究,推动批评译学、语料库翻译学以及整个翻译研究不断向纵深发展。
展开更多
关键词
《
语料库批评翻译学
概论》
语料库
翻译
研究
翻译
与意识形态研究
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
语料库批评翻译学视域下《政府工作报告》英译探析
被引量:
2
1
作者
徐莉莉
机构
重庆交通大学外国语学院
出处
《广东水利电力职业技术学院学报》
2024年第1期96-99,共4页
文摘
政府工作报告及其外译是我国向国际社会塑造国家形象的重要途径。对此,在自建2020~2021年《政府工作报告》双语平行语料库的基础上,利用AntConc 4.0.0语料库工具和关键词索引功能(KWIC)对原文和译文中的情态动词进行频数统计。以语料库批评翻译学为理论框架,以情态动词为研究路径,采用定性和定量相结合的方式,统计分析原文和译文的情态动词分布,并结合具体案例分析其对中国政府立场和态度传达的意义。
关键词
政府工作报告
情态动词
语料库批评翻译学
Keywords
Government Work Reports
modal verbs
corpus-based critical translation studies
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
语料库翻译学视阈下的意识形态显化——《语料库批评翻译学概论》述评
被引量:
1
2
作者
邢杰
杨慧
机构
广东外语外贸大学高级翻译学院
出处
《山东外语教学》
2020年第4期131-135,共5页
基金
2019年“广东省研究生教育创新计划资助项目”(项目编号:2019JGXM48)
2019年广东省普通特色创新类项目(本科)(项目编号:2019WTSCX022)的阶段性成果。
文摘
《语料库批评翻译学概论》一书系统总结了语料库批评译学的理论框架、研究内容、研究方法及研究意义。该书运用语料库方法,着重探讨翻译与政治意识形态、性别意识形态、民族意识形态、个体意识形态以及中国形象构建的互动关系,具有较强的理论指导性、研究针对性和学科前瞻性,有利于拓展翻译与意识形态研究,推动批评译学、语料库翻译学以及整个翻译研究不断向纵深发展。
关键词
《
语料库批评翻译学
概论》
语料库
翻译
研究
翻译
与意识形态研究
Keywords
Introducing Corpus-based Critical Translation Studies
corpus-based translation studies
translation and ideology studies
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语料库批评翻译学视域下《政府工作报告》英译探析
徐莉莉
《广东水利电力职业技术学院学报》
2024
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
语料库翻译学视阈下的意识形态显化——《语料库批评翻译学概论》述评
邢杰
杨慧
《山东外语教学》
2020
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部