期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语体障碍与语体转换 被引量:2
1
作者 王春东 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1995年第10期29-29,共1页
语体障碍与语体转换王春东中国古代流传下这样一则笑话:某巡按大人视察某县,县令设宴款待。席间,巡按问县令:“贵县黎庶如何?”县令答道:“梨树栽得不多。”巡按搞不清县令是没听懂还是故意打岔,又解释了一下:“我问的是百姓!... 语体障碍与语体转换王春东中国古代流传下这样一则笑话:某巡按大人视察某县,县令设宴款待。席间,巡按问县令:“贵县黎庶如何?”县令答道:“梨树栽得不多。”巡按搞不清县令是没听懂还是故意打岔,又解释了一下:“我问的是百姓!”县令说道:“白杏倒是种了不少。”... 展开更多
关键词 书面 语体转换 言障碍 大学生 养鸡专业户 现代社会 县令 心理距离 农民
在线阅读 下载PDF
言语交际语体转换问题初探
2
作者 杨毅 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第S2期290-291,共2页
使用语言进行交际时,会碰到语体障碍的问题,需要我们根据谈话的交际对象、交际功能、交际场合的不同进行语体转换,选择或庄重或幽默或优雅或通俗或简洁或繁丰的语言风格来实现言语交际与表达的得体和准确。
关键词 交际 交际 语体转换
在线阅读 下载PDF
论文白相间的叙事体中文雅语体形式的篇章功能 被引量:10
3
作者 铃木庆夏 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2010年第3期244-254,共11页
本文从语体选择与语法根据的相互关联角度,考察了现代汉语实际运用中语体转换所起的篇章功能。在文白相间的叙事体中,白话语体形式叙述事件发展的具体进程,它负载了叙述故事主线的前景信息;而文雅语体形式不叙述事件的发展,所要表达的... 本文从语体选择与语法根据的相互关联角度,考察了现代汉语实际运用中语体转换所起的篇章功能。在文白相间的叙事体中,白话语体形式叙述事件发展的具体进程,它负载了叙述故事主线的前景信息;而文雅语体形式不叙述事件的发展,所要表达的语义类主要有:描写情景、描写人物、表达人间事理等一般原则以及叙述者的情感或感受等,文雅语体形式提供围绕叙事发展的种种背景信息。在文白相间的叙事体中,文雅语体与白话语体之间的语体转换起着调节前景化与背景化的篇章功能。文章最后还论及语体研究在对外汉语教学中的必要性。 展开更多
关键词 叙事 文雅形式 语体转换 篇章功能
在线阅读 下载PDF
英语语体及语体转化的交际语用
4
作者 吴静贤 殷晓芳 《大连理工大学学报(社会科学版)》 1999年第4期61-64,共4页
语体的作用是适度地传递信息.表达情感。探讨有关语体的几个问题──语体分类、语体转化、体变与修辞效果,它们所反映的是语言交流中比较实用的基本内容。学习语言的目的在于获取信息和传递信息,掌握语体知识会提高语言交流的效率。
关键词 语体转换 修辞效果 信息
在线阅读 下载PDF
文学过程中的双语文化──也谈佤族作家董秀英的成长和创作
5
作者 刘薇琳 郑凡 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1996年第A01期64-69,共6页
文学过程中的双语文化──也谈佤族作家董秀英的成长和创作刘薇琳,郑凡女作家董秀英,出生于云南沧源的佤族山寨,1975年毕业于云南大学中文系。从1981年开始,她在担任省广播电台编辑的同时进行文学创作,当时是云南佤族近3... 文学过程中的双语文化──也谈佤族作家董秀英的成长和创作刘薇琳,郑凡女作家董秀英,出生于云南沧源的佤族山寨,1975年毕业于云南大学中文系。从1981年开始,她在担任省广播电台编辑的同时进行文学创作,当时是云南佤族近30万人中,第一位创作和发表了汉语文... 展开更多
关键词 文化 社会言学 少数民族作家 现象 方言 少数民族文字 语体转换 转换 艺术特色 文学创作
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部