期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
功能语类的移位性特征与话题/主语优先的类型学差异——以英语there-be存现句和汉语领主属宾句的推导生成为例 被引量:1
1
作者 马志刚 《天津外国语学院学报》 2010年第3期15-27,共13页
英汉语的类型学差异源于功能语类上的移位性特征。英语主语的优先性源于功能语类T上EPP特征的必选性,因此必须先把主格名词置于动词词组之外的论元位置(spec-TP),而汉语话题的优先性则源于功能语类C上EF特征的必选性,因此先要把任何可... 英汉语的类型学差异源于功能语类上的移位性特征。英语主语的优先性源于功能语类T上EPP特征的必选性,因此必须先把主格名词置于动词词组之外的论元位置(spec-TP),而汉语话题的优先性则源于功能语类C上EF特征的必选性,因此先要把任何可作话题的有定成分移动到动词词组之外的非论元位置(spec-CP)。EF特征对于英语的功能语类C来说具有可选性,而EPP特征对于汉语的功能语类T来说具有可选性。基于不同探针可以同时探测的主张,汉语领主句内部构造的常态是显性话题+隐性主语,属于多重判断,而英语存现句表达的认知行为单一,只能是隶属简单判断的显性主语句。 展开更多
关键词 汉语领主句 英语存现句 移位性特征 话题/主语突出 探针-目标一致关系
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部