期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
鲁迅译介蕗谷虹儿诗画始末新考
1
作者 郑依梅 《鲁迅研究月刊》 北大核心 2025年第5期53-65,共13页
鲁迅曾在1928至1929年之交向中国读者译介日本画家蕗谷虹儿的诗画作品,此举暗藏他的诸多考量。叶灵凤于1927年在《幻洲》中不甚忠实地介绍虹儿画作、又为《北新》作插画时“活剥”虹儿,引起鲁迅强烈不满;其后二人交恶加剧,翻译出版虹儿... 鲁迅曾在1928至1929年之交向中国读者译介日本画家蕗谷虹儿的诗画作品,此举暗藏他的诸多考量。叶灵凤于1927年在《幻洲》中不甚忠实地介绍虹儿画作、又为《北新》作插画时“活剥”虹儿,引起鲁迅强烈不满;其后二人交恶加剧,翻译出版虹儿诗画作品便成为鲁迅“扫荡”叶灵凤的有效方式。更为重要的是,颓废唯美的比亚兹莱绘画彼时在中国颇为盛行,虹儿画作恰能以幽婉之笔调和其锋芒,成为鲁迅眼中西方艺术风格与东方民族情调相结合的范例,无疑能鼓励他所推崇的“小小的真的创作”。而虹儿对诗画同体艺术形式的理解及其在美与爱的幻想中寄托生命感慨的深意,同样被鲁迅所体察与欣赏。 展开更多
关键词 蕗谷虹儿 模仿 比亚兹莱 诗画同体
在线阅读 下载PDF
张岱的诗画界线论 被引量:2
2
作者 胡益民 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 1998年第6期77-79,共3页
关键词 张岱卒年 诗画同体 山水 本一律” 中有 一律 使动用法 王安石 中国
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部