期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语感的向度——以“五四”诗歌翻译为例 被引量:2
1
作者 汤富华 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第6期139-143,共5页
语感范畴在人文学科领域鲜有理论介入,但现有的探讨还停留于感觉层面,大多是一种心理的表述。事实上语感的内涵不能只局限于语言的本能感觉(intuition),还有人们对语言的知识体系构建(sense)。语感的更高层次应该是语言使用者对语言美... 语感范畴在人文学科领域鲜有理论介入,但现有的探讨还停留于感觉层面,大多是一种心理的表述。事实上语感的内涵不能只局限于语言的本能感觉(intuition),还有人们对语言的知识体系构建(sense)。语感的更高层次应该是语言使用者对语言美的一种感觉(feel),即诗感。诗感是跨语言的,诗歌翻译就给出许多的印证。"五四"译诗催生了中国新诗,从而导致文学的整体革命,其效度与译者的双语语感能力有着千丝万缕的联系。对语感的翻译向度与诗学向度分别做出阐述并详述了语感养成的内部机制。 展开更多
关键词 语感范畴 翻译向度 诗学向度
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部