期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从词类转译看外语教学的语言对比意识
1
作者 陈胜利 《黑龙江高教研究》 北大核心 2004年第3期126-128,共3页
传统的外语教学往往更多地关注语言现象,而忽略了外语和母语之间的对比。随着学习的深入,这种“知其 然”而不知“其所以然”的方法,势必会形成外语学习的“瓶颈”。有效的对策是强化语言的对比意识,把握语言之间的异 同。本文从翻译技... 传统的外语教学往往更多地关注语言现象,而忽略了外语和母语之间的对比。随着学习的深入,这种“知其 然”而不知“其所以然”的方法,势必会形成外语学习的“瓶颈”。有效的对策是强化语言的对比意识,把握语言之间的异 同。本文从翻译技巧中的词类转译角度切入,细致论述了这种对策的优越性。 展开更多
关键词 外语教学 语言对比意识 优越性 词类转译法
在线阅读 下载PDF
《英汉翻译教程》编写上的几个问题
2
作者 贾德霖 《高校教育管理》 1992年第2期60-63,71,共5页
《英汉翻译教程》是教育部委托张培基等先生编写、供全国高等院校英语专业使用的翻译教材。1980年9月由上海外语教育出版社出版以来,深受广大师生的欢迎,几经重印,发行量达数十万册,影响颇大。但也有一些可以商榷的地方,今提出与大家讨... 《英汉翻译教程》是教育部委托张培基等先生编写、供全国高等院校英语专业使用的翻译教材。1980年9月由上海外语教育出版社出版以来,深受广大师生的欢迎,几经重印,发行量达数十万册,影响颇大。但也有一些可以商榷的地方,今提出与大家讨论,向大家讨教,也可供编者在修订再版时参考。 1.1翻译理论、方法、技巧等方面的阐述、交待既正确又简洁明了。 展开更多
关键词 《英汉翻译教程》 名词 几个问题 代词 石油大王 词类转译法 句例 汉语 英语 被动语态
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部