期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
实用英语翻译在教学中的应用 被引量:4
1
作者 吴志芳 范珺 《交通高教研究》 2002年第4期82-84,共3页
语义是翻译的关键。翻译语句 ,务须做到理解语义要透彻 ,表达语义要精当。翻译过程中语义的判别 ,主要依循原文所展布的语言情境 ,具体的翻译应借助于具体语境来检验和订正语词的语用意义 ,同时离析和裁断其语句意义与语用意义。从某个... 语义是翻译的关键。翻译语句 ,务须做到理解语义要透彻 ,表达语义要精当。翻译过程中语义的判别 ,主要依循原文所展布的语言情境 ,具体的翻译应借助于具体语境来检验和订正语词的语用意义 ,同时离析和裁断其语句意义与语用意义。从某个方面来说 ,翻译的首要使命就是通过语符的转移来还原原作所记述的客观语境。 展开更多
关键词 实用英语翻译 高校 英语教学 翻译理论 语义 语词结构 语词引申 词性更易 词性增补 词性重复 词性省略
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部