英语让步构式"Just Because X Doesn’t Mean Y"(简称JBX-DMY)的研究一直未能解决认知识解的问题。文章一方面将识解操作视为认知基础,通过COCA语料观察,描述了JBX-DMY的识解方式、识解视点和识解方向,并提出在识解过程中存在...英语让步构式"Just Because X Doesn’t Mean Y"(简称JBX-DMY)的研究一直未能解决认知识解的问题。文章一方面将识解操作视为认知基础,通过COCA语料观察,描述了JBX-DMY的识解方式、识解视点和识解方向,并提出在识解过程中存在"隐喻-转喻"的认知机制。研究发现:(1)该构式的认知识解方式主要为顺序识解和同时识解;(2)该构式允准各种识解视点,但对识解方向有所限制,体现出部分能产性;(3)该构式的认知识解涉及"隐喻-转喻"机制。另一方面还将JBX-DMY与汉语让步构式"即使X,也Y"进行对比,发现它们具有类似的识解方式,但识解特点存在差异(1)。展开更多
文摘英语让步构式"Just Because X Doesn’t Mean Y"(简称JBX-DMY)的研究一直未能解决认知识解的问题。文章一方面将识解操作视为认知基础,通过COCA语料观察,描述了JBX-DMY的识解方式、识解视点和识解方向,并提出在识解过程中存在"隐喻-转喻"的认知机制。研究发现:(1)该构式的认知识解方式主要为顺序识解和同时识解;(2)该构式允准各种识解视点,但对识解方向有所限制,体现出部分能产性;(3)该构式的认知识解涉及"隐喻-转喻"机制。另一方面还将JBX-DMY与汉语让步构式"即使X,也Y"进行对比,发现它们具有类似的识解方式,但识解特点存在差异(1)。