期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
规范翻译视野下的萧红小说《呼兰河传》英译策略
被引量:
1
1
作者
李薇
《语文建设》
北大核心
2015年第10X期69-70,共2页
萧红小说《呼兰河传》作为一个能够直观反映东北民俗文化的代表小说,得到社会各界的广泛好评与欢迎,并被翻译成为多种语种广为流传。此次在研究的过程中,针对萧红小说《呼兰河传》的英译策略作为基本的出发点,站在规范翻译视野下,对该...
萧红小说《呼兰河传》作为一个能够直观反映东北民俗文化的代表小说,得到社会各界的广泛好评与欢迎,并被翻译成为多种语种广为流传。此次在研究的过程中,针对萧红小说《呼兰河传》的英译策略作为基本的出发点,站在规范翻译视野下,对该小说的英译策略进行具体探究。研究结果表明,展开该研究之后,能够深入挖掘其内在的乡土文化以及民俗风情,确保英译策略能够与原著表现出的价值观相同。
展开更多
关键词
规范翻译视野
萧红
呼兰河传
英译策略
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
规范翻译视野下的萧红小说《呼兰河传》英译策略
被引量:
1
1
作者
李薇
机构
江苏海事职业技术学院
出处
《语文建设》
北大核心
2015年第10X期69-70,共2页
文摘
萧红小说《呼兰河传》作为一个能够直观反映东北民俗文化的代表小说,得到社会各界的广泛好评与欢迎,并被翻译成为多种语种广为流传。此次在研究的过程中,针对萧红小说《呼兰河传》的英译策略作为基本的出发点,站在规范翻译视野下,对该小说的英译策略进行具体探究。研究结果表明,展开该研究之后,能够深入挖掘其内在的乡土文化以及民俗风情,确保英译策略能够与原著表现出的价值观相同。
关键词
规范翻译视野
萧红
呼兰河传
英译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
规范翻译视野下的萧红小说《呼兰河传》英译策略
李薇
《语文建设》
北大核心
2015
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部