-
题名关于西藏早期文化史几个问题的思考
- 1
-
-
作者
霍巍
-
机构
四川大学中国藏学研究所
-
出处
《西藏大学学报(社会科学版)》
北大核心
2025年第1期11-20,共10页
-
基金
2020年度中国藏学研究中心重大研究项目“西藏文化史·早期卷”阶段性成果,项目号:ZYZX202001。
-
文摘
西藏早期文明的诞生,与早期文化史之间有着极为密切的关系。要理解今天的西藏文化和中华民族共同体意识之间的关系,首先就必须对西藏早期文化史有正确的认识,树立科学的观念。西藏早期文化史均是在文字诞生以前的历史,始于旧石器时代的人类文化,是西藏早期文化史的起始点,而其下限,则限定于公元7世纪吐蕃政权建立之前。首先要对西藏文化史的概念设定及其理解与阐释,在具体的研究方法上,既要运用科学发掘和调查所获有关与西藏人类早期活动有关的、尽可能丰富、全面的考古资料作为核心史料和叙事基础,同时也要充分从西藏古史传说和记载当中吸取王国维先生所言的“历史的素地”,与考古材料相互比较,从中得出合理的阐释。西藏文化史上若干重大问题包括人类拓殖高原、早期农业的诞生以及早期文明诞生的历程及其特点,都是研究的重点。
-
关键词
西藏早期文明
文化史
西藏史前考古
-
Keywords
early civilization in Tibet
cultural history
prehistoric archaeology in Tibet
-
分类号
K297.5
[历史地理—中国史]
-
-
题名从《语合二章》谈西藏早期的翻译实践和理论研究
被引量:1
- 2
-
-
作者
索朗旺姆
-
机构
西藏大学旅游与外语学院
-
出处
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2011年第5期76-80,共5页
-
文摘
《语合二章》是西藏翻译史上的第一部翻译理论文献,也是最重要的一部。文章通过对《语合二章》中藏民族早期文字翻译作品问世时的历史背景和社会状况的介绍,简述藏民族早期文字翻译活动开展情况、翻译成果、形成的翻译理论,力图概括、梳理和总结西藏早期的翻译实践和翻译理论研究,并与西方古代翻译研究进行比较。
-
关键词
《语合二章》
西藏早期
翻译实践
理论
-
Keywords
Tibet
"sgra-sbyor-bam-pognyis-ba"
translation practice
theoretical research
-
分类号
H214.59
[语言文字—少数民族语言]
-