期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
交际功能视角下西安曲江文化商务区公示语英译失误分析及对策
被引量:
1
1
作者
冯海燕
骆艳利
+1 位作者
聂彩兰
赵夏阳
《海外英语》
2015年第10期113-114,共2页
公示语的英文翻译对城市对外宣传起到至关重要的作用,然而许多城市的公示语英译不够规范和普遍存在翻译偏差。该文针对西安曲江文化商务区公示语翻译已有问题结合实例分析,以交际翻译理论为基础,探讨公示语翻译过程中如何准确传达汉语意...
公示语的英文翻译对城市对外宣传起到至关重要的作用,然而许多城市的公示语英译不够规范和普遍存在翻译偏差。该文针对西安曲江文化商务区公示语翻译已有问题结合实例分析,以交际翻译理论为基础,探讨公示语翻译过程中如何准确传达汉语意思,尤其是文化内涵的有效策略。
展开更多
关键词
公示语英译
西安曲江文化商务区
失误分析
交际功能
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
交际功能视角下西安曲江文化商务区公示语英译失误分析及对策
被引量:
1
1
作者
冯海燕
骆艳利
聂彩兰
赵夏阳
机构
西安欧亚学院通识教育学院
出处
《海外英语》
2015年第10期113-114,共2页
基金
西安市社会科学规划项目"交际翻译视角下城市文化新区公示语英文翻译研究--以西安曲江文化商务区为例"(项目编号:14AE23)
文摘
公示语的英文翻译对城市对外宣传起到至关重要的作用,然而许多城市的公示语英译不够规范和普遍存在翻译偏差。该文针对西安曲江文化商务区公示语翻译已有问题结合实例分析,以交际翻译理论为基础,探讨公示语翻译过程中如何准确传达汉语意思,尤其是文化内涵的有效策略。
关键词
公示语英译
西安曲江文化商务区
失误分析
交际功能
Keywords
public signs C-E translation
Xi'an Qujiang Cultural Business District(CBD)
error analysis
communicative function
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
交际功能视角下西安曲江文化商务区公示语英译失误分析及对策
冯海燕
骆艳利
聂彩兰
赵夏阳
《海外英语》
2015
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部