期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国茶文化模因在西方的传播——以《茶的世界史》为例 被引量:3
1
作者 陶源 姜欣 姜怡 《农业考古》 2018年第5期41-46,共6页
模因是文化交流的基本单位,从模因论的角度看,茶文化的流传反映了中国茶文化茶模因在西方的传播。由于茶叶的利他性和宗教性内涵,茶模因在传播过程中成为强势模因,有较高的保真度、长寿性和多产性。从弗朗西斯·海利根的模因传播理... 模因是文化交流的基本单位,从模因论的角度看,茶文化的流传反映了中国茶文化茶模因在西方的传播。由于茶叶的利他性和宗教性内涵,茶模因在传播过程中成为强势模因,有较高的保真度、长寿性和多产性。从弗朗西斯·海利根的模因传播理论看,茶模因以同化、记忆、表达、传输的方式传播到西方宿主中,其表现型模因受到宿主的同化发生变异,而基因型模因多得到保留和复制。在西方复制和传播茶模因的过程中,茶模因在东西方的交流中不断发展和变迁。 展开更多
关键词 模因 基因型模因 表现型模因 模因
在线阅读 下载PDF
语言模因与英语新闻标题的构建 被引量:7
2
作者 熊永红 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第4期70-73,共4页
从模因论角度分析英语新闻标题的模因构建手段及其构建过程中应注意的问题。选择合理的模因复合体构建的英语新闻标题,有利于抓住新闻读者转瞬即逝的注意力,获得很好的传播效应。
关键词 模因 英语新闻标题 基因型模因 表现型模因
在线阅读 下载PDF
模因论视角下的女性广告符号传播 被引量:1
3
作者 王宁 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2015年第4期41-44,共4页
模因从显性和隐性模仿两个层面传播广告中的女性符号。在表层语言行为层面,表现型模因奴役女性符号,传播了"奴婢"形象,基因型模因异化女性符号,传播了"仙女"形象;在深层语言行为层面,隐性模因重构女性符号,传播了&q... 模因从显性和隐性模仿两个层面传播广告中的女性符号。在表层语言行为层面,表现型模因奴役女性符号,传播了"奴婢"形象,基因型模因异化女性符号,传播了"仙女"形象;在深层语言行为层面,隐性模因重构女性符号,传播了"新女性"形象。模因论为揭示女性广告形象深层的社会文化心理提供了新视阈。 展开更多
关键词 模因 女性符号 隐性模因 显性模因 表现型模因 基因型模因
在线阅读 下载PDF
汉语公示语英译中的模因论分析 被引量:5
4
作者 曹淑萍 《学术论坛》 CSSCI 北大核心 2011年第11期186-190,共5页
模因是文化的基本单位,靠复制和传播而生存。从模因论视角,翻译活动是通过语言进行模因复制和传播的过程,译者的重要使命即译者解码源语模因及用目的语模因重新编码以传播源语模因在此过程中便得以凸显。文章以模因论及翻译模因论为指导... 模因是文化的基本单位,靠复制和传播而生存。从模因论视角,翻译活动是通过语言进行模因复制和传播的过程,译者的重要使命即译者解码源语模因及用目的语模因重新编码以传播源语模因在此过程中便得以凸显。文章以模因论及翻译模因论为指导,通过构建汉语公示语模因在翻译活动中的传播路径,尝试分析汉语公示语英译中翻译模因的复制和传播方式,认为模因基因型和模因表现型两种传播方式同样适用于汉语公示语的英译。译者选用恰当的翻译策略,对汉语公示语源语模因予以巧妙编码,发挥公示语在对外宣传和文化交流方面应有的功能,更好地为来华外国人士提供各种便利。 展开更多
关键词 汉语公示语翻译 模因 翻译模因 模因基因型 模因表现型
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部