|
1
|
英语詩体演变概述 |
吴国政
|
《外国语文》
|
1987 |
1
|
|
|
2
|
从跨文化角度看英语异形诗的汉译 |
郭建民
黄凌
|
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
3
|
|
|
3
|
纵谈英语格律诗汉译的几个问题 |
方汉泉
|
《华南师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
6
|
|
|
4
|
论英语图像诗的文体革命意义及文体价值 |
王珂
|
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
0 |
|
|
5
|
英语格律诗汉译探索——以斯宾塞《小爱神》第75首汉译为个案 |
余晓燕
|
《外国语文》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
0 |
|
|
6
|
翻译美学视域下英语茶诗的汉译策略研究 |
滑彦立
李素娟
|
《福建茶叶》
北大核心
|
2017 |
3
|
|
|
7
|
茶文化漫谈与英语茶诗赏析 |
邹俊平
|
《福建茶叶》
|
2020 |
0 |
|
|
8
|
英诗汉译现代化刍议 |
王改娣
|
《山东外语教学》
|
2002 |
5
|
|
|
9
|
《哈姆雷特》中素体诗的语言功能 |
刘红英
于治领
|
《求实》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
2
|
|
|
10
|
中世纪英国梦幻诗研究 |
李春长
杨旭
|
《社会科学家》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
0 |
|
|
11
|
他从泥土中走来 1995年诺贝尔文学奖得主西穆斯·希尼其人其诗 |
傅浩
|
《出版广角》
|
1995 |
0 |
|
|
12
|
论新格律诗句式 |
陈本益
|
《西南师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
1986 |
0 |
|
|
13
|
也谈杨德豫先生译诗——她走在美的光影里 |
蒋坚霞
|
《外国语文》
|
1994 |
0 |
|
|
14
|
文学交流的盲目性和自觉性 |
钱念孙
|
《江汉论坛》
|
1988 |
0 |
|