期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语结构被动句汉译的流程与参数研究 被引量:2
1
作者 徐剑 《四川外语学院学报》 北大核心 2006年第1期132-135,共4页
以对比语言学与描写翻译学为综合理论背景,首先分析了英语被动句既有研究与汉译方案中存在的问题,指出了其重句式与翻译结果、轻语义与翻译过程的研究缺陷。然后通过英汉语对比,查找并设定了四组控制翻译过程与译文输出的参数,以流程图... 以对比语言学与描写翻译学为综合理论背景,首先分析了英语被动句既有研究与汉译方案中存在的问题,指出了其重句式与翻译结果、轻语义与翻译过程的研究缺陷。然后通过英汉语对比,查找并设定了四组控制翻译过程与译文输出的参数,以流程图的方式描写了一个形式与语义相结合、过程与结果并重的英语结构被动句汉译模式。 展开更多
关键词 英语结构被动句 对比参数 翻译流程
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部