期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中外图书情报学期刊论文英语标题的结构特征对比 被引量:4
1
作者 杨廷君 凌民 《情报杂志》 CSSCI 北大核心 2018年第1期76-81,共6页
[目的/意义]对比分析中外图书情报学期刊论文英语标题的结构特征,为国内研究人员撰写高质量英语标题提供参考。[方法/过程]以2000篇图书情报学学术论文英语标题为语料,自建两个语料库,开展定量研究。[结果/结论]研究发现,中国学者学术... [目的/意义]对比分析中外图书情报学期刊论文英语标题的结构特征,为国内研究人员撰写高质量英语标题提供参考。[方法/过程]以2000篇图书情报学学术论文英语标题为语料,自建两个语料库,开展定量研究。[结果/结论]研究发现,中国学者学术论文英语标题长度与母语学者学术论文标题长度基本一致,符合国际规范;国内学者偏爱"名词词组型标题",而国外学者喜好"复合型标题";"零冠词+单数名词"是中外学者最常用的标题形式,但中国学者在这一结构中极大地超用research,study和analysis这3个名词;中外学者都喜欢使用名词修饰核心名词,其次是形容词。在并排使用名词时,两个群体的差异不大,最大量达到六个名词并列,使用最多的结构是3个名词并列。 展开更多
关键词 图书情报学 学术论文 英语标题 结构特征 限定词 前位修饰语 语料库
在线阅读 下载PDF
英语报刊标题翻译中的文化差异及处理策略 被引量:2
2
作者 胡社考 刘艳敏 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2010年第10期25-27,共3页
英语报刊标题作为英语报刊的窗口,具有特定的作用。英语和汉语是两种截然不同的语言,巨大的文化差异是英语报刊标题翻译中的主要障碍之一。本文从文化差异角度探讨了英语新闻标题的英译汉,并结合一些实例,提出翻译中应采用符合译入语习... 英语报刊标题作为英语报刊的窗口,具有特定的作用。英语和汉语是两种截然不同的语言,巨大的文化差异是英语报刊标题翻译中的主要障碍之一。本文从文化差异角度探讨了英语新闻标题的英译汉,并结合一些实例,提出翻译中应采用符合译入语习惯的表达方法,准确无误地再现英语报刊标题的内容和风格。 展开更多
关键词 文化差异 英语报刊标题 英译汉
在线阅读 下载PDF
语言模因与英语新闻标题的构建 被引量:7
3
作者 熊永红 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第4期70-73,共4页
从模因论角度分析英语新闻标题的模因构建手段及其构建过程中应注意的问题。选择合理的模因复合体构建的英语新闻标题,有利于抓住新闻读者转瞬即逝的注意力,获得很好的传播效应。
关键词 模因论 英语新闻标题 基因型模因 表现型模因
在线阅读 下载PDF
英语科技文章标题的文体与翻译 被引量:10
4
作者 高云 《山东外语教学》 2004年第1期92-94,共3页
标题揭示文章主题,概括文章内容,用词简明扼要.英语科技文章的标题亦基本如此.翻译英语科技文章标题时,应忠实于原文,确切表达原意.本文从文体的角度初步探讨英语科技文章标题的基本内涵、语法结构及修辞特点.
关键词 英语科技文章标题 文体 翻译
在线阅读 下载PDF
英语新闻标题信息有效性解析 被引量:3
5
作者 沈琦 《河海大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第4期91-93,共3页
标题被视为新闻报道的窗口,标题信息的有效性直接影响读者获取信息的数量和质量。对标题信息有效性的研究有助于新闻标题的设计,也能够为读者浏览新闻提供一些指导意见。笔者从用词数量,语法特点和词汇选用3个方面对英语新闻标题信息的... 标题被视为新闻报道的窗口,标题信息的有效性直接影响读者获取信息的数量和质量。对标题信息有效性的研究有助于新闻标题的设计,也能够为读者浏览新闻提供一些指导意见。笔者从用词数量,语法特点和词汇选用3个方面对英语新闻标题信息的有效性进行了对比分析。数据统计分析结果表明具有较高信息有效性的标题通常由7±2个词组成,采用主动语态的简单句,精选简短的小词和生动活泼的习语,运用恰到好处的修辞手法。 展开更多
关键词 英语新闻标题 信息有效性 标题用词量 标题语法特色 标题选词
在线阅读 下载PDF
英语新闻标题的语法特点 被引量:1
6
作者 蒋凌波 《职教论坛》 2003年第6期57-57,共1页
英语新闻标题是新闻不可分割的组成部分,是揭示新闻内容,以独特的形式刊出的简要文字,它提纲挈领,言简意赅,具有与一般英语语法不同的独特的语法体系,本文就英语新闻标题的语法特点进行研讨.
关键词 英语学习 英语新闻标题 语法特点
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部