期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉语中“dog”(狗)一词的含义 被引量:5
1
作者 吴锋 《外语研究》 1986年第3期79-80,共2页
中国人和英美人都喜欢养狗,但由于民族风俗习惯的缘故,对狗抱有不同的看法,在英语和汉语中“狗”的形象也就存在着较大的差异。中国人养狗已有很长的历史。中国古代统治阶级常爱玩狗作乐,《战国策·齐四》中就说“君宫中积珍宝,狗... 中国人和英美人都喜欢养狗,但由于民族风俗习惯的缘故,对狗抱有不同的看法,在英语和汉语中“狗”的形象也就存在着较大的差异。中国人养狗已有很长的历史。中国古代统治阶级常爱玩狗作乐,《战国策·齐四》中就说“君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。”这里所记载的“声色犬马”就是统治者荒淫糜烂生活的写照。再就是富裕人家养狗来看门守院,而且经常放狗出来咬人,由此产生出“狗仗人势”,“狗眼看人低”等习语。除此之外,在中国人眼里,狗历来就是肮脏卑贱的动物。 展开更多
关键词 英语 民族风俗习惯 中国古代 形象 习语 英汉语 战国策 统治阶级 含义 英美社会
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部